撥条少女時計 /歌詞
ティク タク ティク 遊んで 刻むの
le montre de la vie (レ モントル ドゥ ラ ヴィ)
子供のままで et toi? (エトワ?)
私と踊りましょう
夢幻の世界は御伽(おとぎ) の terrarium(テラリウム)
道化に溺れた棘(いばら) の marionnettes(マリオネット)
お喋りポットに 隠してる 時の種
悪い子でもいい 『まだ眠りたいの』
謎々をあげる すべて解けなくちゃ
泣き兎と嗤わらい熊たち
御褒美に手品処刑
shala lu-lala(シャラ ル ララ) 謡うたって
お菓子が囁ささやくように
le fleur de coquelicot (レ フルール ドゥ コクリコ)
囚とらえる collier des sombre (コリエ デ ソンブル)
不変の闇夜は蜜月(みつげつ) vivarium(ヴィヴァリウム)
禁忌を侵した咎人とがびと éspoir(エスポワール)
鏡の向こうで 赤い羊 舞踏会
髑髏が会釈をして 『お手をどうぞ』
踊る輪の中で 影と隠れんぼ
堕ちる天使 焦がれゆく夢魔(むま)
罪纏まとう grand guignol(グラン ギニョール)
kirara ri-la (キララ リ ラ) 奪って
秘め事 ついばむように
瞳の中に étoiles (エトワール)
夢見る les ombres chinoises (レ ゾンブル シノワーズ)
黒金の鎖 白銀の禁絲(きんし)
想い出が輝く un manége(アン マネージュ)
懺悔(ざんげ)の涙に 恐怖が咲いたら
捕まえてあげるの
tic-tac-tic(ティク タク ティク) 殺して 刻むの
le montre de la vie(レ モントル ドゥ ラ ヴィ)
大人になったら et toi?(エ トワ?)
裏切りは I will never forgive(許さない)
thala tu-lala (タラ トゥ ララ) 呪って
時計が呟くように
le fleur de coquelicot (レ フルール ドゥ コクリコ)
おやすみ collier des sombre (コリエ デ ソンブル)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?