⚠️レッドベルベットが、夏至に、全てを破壊しにやってまいりました⚠️
いや本当に、レッドベルベットって、明るくても不穏、トンチキな曲をやっていても不穏、清楚な雰囲気でも不穏、高貴に振舞っていても不穏、そんな不穏クイーンが「Cosmic」というEPを引っ提げてカムバック!今回はそんなEPに収録されている最後の楽曲、「Night Drive」を、そして2019年にリリースされた「'The ReVe Festival' Day2」より、「Eyes Locked, Hands Locked」も訳していきたいと思います。なんで急に!?って感じかとは思いますが、よろしくお願いいたします。
この和訳にはある程度意訳が含まれています。ニュアンスの違いや文脈から判断した内容を含んでいる場合がありますので、参考程度にご覧ください。
Night Drive
わかりますか?落ちサビで挿入されるフレーズ、「눈을 맞추고 손을 맞대고」(目を合わせて 手を合わせて)。私が無知なだけでこういったことわざが韓国にあったりするのかしらと思いながら検索をかけても出てこない、ということはこれは、意図的な引用?
そう思ってEyes Locked, Hands Lockedの歌詞を改めて見てみると、共通する世界観が見えてきて。この2曲の歌詞を味わうことで、よりいっそう楽曲への理解が深まるような、気がします(弱気)。
Eyes Locked, Hands Locked
Eyes Locked, Hands Lockedの世界観が「気まずいけどなんだか悪くない朝を迎えたあなたと私」、そしてNight Driveの世界観が「なんだか素敵なことが起きそうな夜にドライブに出かけるあなたと私」で、もうこれは完全に、Night DriveはEyes Locked Hands Lockedをリファレンスにしていると思ってもいいんじゃないんでしょうか!?!?!???
レッドベルベットは「殺し」のグループではありますが、やはりなんと言っても歌声のあたたかさ。R&Bが映えるユニゾンに、やさしい歌詞がよく似合います。🪬ジンザラビン🪬とか🔥パパッ パルガンマ❤️🔥とか、アッパーな楽曲で魅せる良さももちろんあるものの、レッドベルベットの"静"の良さをもっと色んな人に知ってもらいたいな、なんて感じました。
というか本当に、今回のEPで良いなと思った曲を訳していたら、数多あるレッドベルベットの楽曲の中でも屈指に好きな楽曲のフレーズが出てきて、めちゃくちゃ驚きました。やっぱなんか、一貫した好みって、あるんやね(❔)