見出し画像

【和訳】 NCT DREAM 「Déjà Vu;舞代路」 - 歌詞を味わうK-POP⑩

おいおい、ドリショだよ‼️‼️‼️‼️‼️‼️

ということで(?)今回は「무대로 (Déjà Vu;舞代路) 」(NCT RESONANCE Pt. 1 - The 2nd Album収録)を訳していきたいと思います。この曲、ドリムの創り出すバイブスそのものと言ってしまっても過言ではありませんしね。

この和訳にはある程度意訳が含まれています。人によって解釈に揺れがある可能性がありますが、「まあそういう見方もありだよね〜」という感じで受け止めていただけるとありがたいです!

Ooh, wah, ah
Ooh, here we go, here we go, ay
Never waiting for, ay


Good timing 봐 여길
ちょうどよかった こっちを見てよ
딱 준비됐어 We ready
みんな準備ができたところなんだ
My team, new-age 난 아직도 너와 Dreaming
僕らの新時代の幕開けを 僕はいまでも君と夢に見ていたから

내 이름을 불러줘 (한 번 더)
僕の名前を呼んでみて (もう一度)
다시 한번 Burn, burn, burn, burn, burn (Yeah, right)
何度だって燃え上がらせる (任せてよ)
우리만의 무대로 이어진 길로 We go, up, up,up
僕達だけのステージに続く道へ進み続けるんだ

눈을 뜨는 순간 펼쳐지는 공간
目を開けた瞬間に広がっている空間
익숙한 듯 뭔가 새로워
見慣れているようなんだけど どこか新しくて
다시 나의 몸이 움직여
また僕の身体が疼き出す
두 발이 성급해 뜨겁게 뛰는 맘을 앞서갈 때
僕の足はもう動き出そうとしてる 熱く脈打つ心よりも先に
펼쳐진 다른 Hidden track
そして広がっていく隠しトラック

Eh-oh, eh-oh, eh-oh

한바탕 뛰어놀아볼까 On the stage, dream

思いっきり遊び回ってみようか 夢のようなステージで
이게 우리 Feel, yeah
これこそが僕らだって感じるだろう
여긴 나의 무대 짜릿해 Ay
だってここは僕のステージだから
좀 더 놀아도 돼
もうちょっと遊んだっていいよね?

느껴봐 Feel the vibe
この高鳴りを感じてみて
당장 뛰어봐 이 순간 Alright
そう この瞬間に飛び込むんだ
들썩이는 이 밤 We can dance, play
騒がしい夜を踊り明かして
이 뜨거워진 무대로
熱くなっていくステージ

Uh 우리만의 zone 규칙 따윈 없어
僕らの場所にルールなんてない
맘이 가는 그대로 노는 거야 Free
ただ心のままに遊べばいいんだ
막 쏟아지는 빛 (You know)
降り注ぐ光 (わかるだろう)
이건 내가 꿈에서 봤던 그 장면 Déjà vu
これは僕がまさに夢で見た場面

Yo, dream rush We don’t stop
絶え間なく続く夢 止まりはしない
No break, going dance (Oh my God)
休む間なく踊り続ける (最高さ)
눈이 마주치고 있어 같은 느낌
目を合わせて 同じ感覚を共有する
그 하나로면 충분해
それだけで十分すぎるほど十分で

연결되는 시간 깨어나는 감각

繋がる時間 目覚めゆく感覚
꿈꿔왔던 그 이상으로 움직여
夢よりももっと鮮烈に動き出す

Eh-oh, eh-oh, eh-oh

한바탕 뛰어놀아볼까 On the stage, dream
今を遊び尽くしてみよう 僕たちのステージで
이게 우리 Feel, yeah
これこそが僕らだって感じてほしい
여긴 나의 무대 짜릿해 Ay
だってこれは僕のステージだから
좀 더 놀아도 돼
ちょっとはしゃいだっていいでしょ?

느껴봐 Feel the vibe
この高鳴りを感じてみて
당장 뛰어봐 이 순간 Alright
そう 今すぐ飛び込むんだ
들썩이는 이 밤 We can dance, play
揺れ動く夜を踊り明かして
이 뜨거워진 무대로
熱くなっていくステージで

우린 이렇게 만났고 이건 시작일 뿐이야
僕たちはこうして出会った でもこんなのは始まりにすぎない
매일 기다려온 이 순간
この瞬間をずっと待ち望んでたんだ
또 먼 길을 돌아도 만나게 되는 걸
遠回りしてたって どうせ出くわしていたよ
반복된 이 꿈
何度も繰り返されたこの夢
너와 난 다시 여기 이 무대 위
君と僕は まさにここ このステージの上で

한바탕 뛰어놀아볼까 On the stage, dream
思いっきり楽しんでほしい 僕たちのステージで
이게 우리 Feel, yeah
この高鳴りこそが僕たちなんだ
여긴 나의 무대 짜릿해 Ay
痺れるでしょ なんてったってここは僕の独壇場
좀 더 놀아도 돼
だからちょっとはしゃいじゃったんだ

뛰어봐 Up & down
さあ 心のままに跳ねてみて
실컷 즐겨봐 넘쳐나 Alright
そう 思う存分楽しんで あふれてしまうくらいにね
들떠있는 이 맘 함께해 Swing 다 던져버려 무대로
弾むこの気持ちを一緒にこのステージに全てぶつけるんだ

La-la, la-la-la, la, la-la, la-la
La-la, la-la-la, la, la-la, la-la
La-la, la-la-la, la, la-la, la-la
La-la, la-la-la, la, la-la, la-la

なんというか、幼くも思える無邪気さの中に、底なしの野心や自信があって、「とりあえず楽しませるから、ついておいでよ」という彼らのステージングスタイルがしっかりと現れている曲ですよね。それだけでなく、過去にリリースされた曲のタイトルも歌詞に違和感なく溶け込んでいて、本当に「NCT DREAM」を象徴する一曲だと感じます。

会場を抑える上での兼ね合いもあったのか、彼らの人気と比例していないように思えるキャパシティ。機材席の解放もありましたが、即完売という事態。苦虫を噛み潰す思いをした人もたくさんいると見受けられますが、まさしくムデロの歌詞中にも出てくるように「こんなのは始まりにすぎない」と思います。ここから、私たちが何度も夢にまで見た夢のような景色が、どんどん現実のものとなっていきます。フルスロットルなドリムに置いていかれないように、全部全部、思いっきり楽しんでいきましょう!

いいなと思ったら応援しよう!