見出し画像

베르사유의 장미〜 나 오스칼(ベルサイユのばら~私はオスカル)

フランス革命を題材にした池田理代子さんの人気漫画「ベルサイユのばら」が韓国で新作ミュージカルになりました。1972年に連載が始まった漫画「ベルばら」。日本では宝塚歌劇団が74年に舞台化し、宝塚を代表するヒット作として繰り返し上演されています。
韓国版ミュージカル(뮤지컬〈베르사유의 장미〉)では、オスカル役は日本でも人気の高いオク・ジュヒョンさんら3人が演じ、「私はオスカル」(나 오스칼)というタイトルのこの曲では、「白馬の王子さまは私にはいらない。人生の波は私が作る」と歌っています。


태어나 한번도 상상해 본적 없어
生まれて一度も想像したことがない

붉어진 두 뺨에 가쁘게 뛰는 가슴
赤くなった両頬に苦しく騒ぐ胸

떨리는 두 손을 의지할 곳이 없네
震える両手のやり場もなく

거울 속에서 보던 내 모습이 아니야
鏡の中で見た私の姿が違う

왜 이러지
なぜこうなの

태오나 한번도 의심한 적 없는데
生まれて一度も疑ったことはなかったけど

남들은 이해하지 못하는
他の人達には理解できない

나의 꿈 내 열정 잠시 잊어버렸어
私の夢私の情熱暫く忘れてしまった

진짜 내 모습은 뭐였나
本当の私の姿は何だったのか

매 순간마다 증명했어
瞬間ごとに証明した

나라는 존재 누구인지
私という存在は誰なのか

인형이 아냐 장식도 아냐
人形ではない 飾りでもない

오롯이 나로 살기를 원해
ひたすら私として生きていたい

순진한 말로 날 가두지 마
純真な言葉で私を閉じ込めないで

단지 여자란 그 한마디로
ただ女というその一言で

여자로 태어나서 남자로 살아온 나
女として生まれて 男として生きてきた私

누군가의 강요 앞에 굴복한 게 아니야
誰かの強要に屈したわけではない

내가 하고 싶은 것
私がしたいこと

내가 되고 싶은 것
私がなりたいもの

내가 입는 옷까지
私が着る服まで

모든 건 오직 나의 선택
全てはひとえに私の選択

백마 탄 왕자는 내게는 필요 없어
白馬に乗った王子は私には必要ない

인생의 파도는 내가 만들어
人生の波は私が作る

저급한 말들로 비난을 쏟아내도
低俗な言葉で非難を浴びせても

가슴속 상처들이 흉터로 남는데도
胸の中の傷が傷跡で残っても

내 운명을 결정하는 건 나야
私の運命を決めるのは私だ

상관 없어
関係なく

드높은 파도를 휘 몰라치는 폭풍우
高々とした波をひゅうっと吹きつける嵐

빛나는 태양보다 찬란한 나라는 존재 나의 이름
輝く太陽より輝かしい国に存在する私の名前

그 누구나 바라는 대로
その誰もが願うように

내 인생을 판단하지 마
私の人生を判断しないで

나의 과거 나의 현재 나의 미래도
私の過去私の現在私の未来も

내 인생의 이야기는 내가 쓰니까
私の人生の話は私が書くから

내 이름 걸고서
私の名前をかけて

난 오스칼
私はオスカル


#ベルサイユのバラ
#私はオスカル
#베르사유의장미
#나오스칼
#オクジュヒョン
#韓国ミュージカル

いいなと思ったら応援しよう!