![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/166017050/rectangle_large_type_2_29ef476b071b092ad105691fc2d52995.png?width=1200)
【#1】ピートとドラゴンで覚える英語イディオムと表現
ピートとドラゴンって知っていますか?エレクトリカル・パレードに出て来るあの緑のドラゴンの作品ですよ!ではピートとドラゴンで英語を一緒に勉強しましょう!
1 wring one's neck
I'll wring his neck!
「あいつめ、ぜってぇ見つけてやる」
wring one's neckで「絞め殺す」という意味です。なかなか物騒な意味になります。「怒る、叱る」のようなニュアンスもあります。
2 get close
They're getting closer. We better hide.
「すぐそこまで来てる。隠れよう」
get closeで「近づく」という意味になります。getは第2文型で「~になる」という意味で使われています。betterは「had better」のことですね。
3 almost
Stop swinging your tail. You almost knocked me down.
「尻尾振り回さないで。今ぶつかっちゃっただろ」
「almost」は「ほとんど / もう少しで~」という意味です。つまり、100%に達していないのがポイントです。
swing「~を振る、揺らす」/ knock down「~を倒す」
4 仮定法
If I knowed what something, I wouldn't call it " something," I'd call it by its name.
「なんだかわかってたら何かなんて言うわけねえだろが」
「If S 過去形, S 助動詞の過去形 V」の形になっているので仮定法ですね。knowedは間違った形で「knew」のことでしょう。「knowed」にしてしまうような賢さやキャラクターだとわかりますね。
5 tell O not to V
I told you not to swing your tail.
「尻尾を振り回さないでって言っただろ」
tellは第5文型でtell O to Vの形を取ることができます。「Oに~するように言う」という意味です。さらに今回は、to不定詞の前に「not」が入った形です。「Oに~しないように言う」という意味になります。
いいなと思ったら応援しよう!
![ここからはじめる英語生活](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/125214095/profile_9c5e4f9ccc5e194bd5f9274bbe4623f2.png?width=600&crop=1:1,smart)