洋画を使ったコーパス分析
1.調査目的
確立を表す副詞probably, perhaps, maybeに関する「使用頻度」「場面状況」「前後関係」の分析。セリフ毎に各単語の用法を探る。
・一般的な概念…各々の語源、辞書での定義
probablyはprove+able「証明されうる」ことから「多分」という意味になった。
perhapsはby happeningつまり「あてずっぽうで」が語源になった。
・一般的な確率の捉え方
英語を母語とする外国人30人程にアンケートをとった。口を揃えての回答はperhapsは上品、御洒落、丁寧といったものだった。確率に関してはprobably>perhaps>maybeという人もいれば、probably>maybe>perhapsという人もいた。probablyは高い確立の場面で使われることがあるということが分かった。辞書の定義にはこのようなことが書かれている。
2.使用したシナリオ/検索方法
・使用したシナリオはSteven Allan Spielberg監督の代表作品以下の10作品使用した。
1.ジョーズ(1975年)2.レイダーズ/失われたアーク(1981年)3.E.T(1982年)4.インディ・ジョーンズ/魔宮の伝説(1984年)5.インディ・ジョーンズ/最後の聖戦(1989年)6.ジュラシック・パーク(1993年)7.ロスト・ワールド/ジュラシック・パーク(1997年)8.A.I(2001年)9.ターミナル(2004年)10.インディ・ジョーンズ/クリスタル・スカルの大国(2008年)
検索方法はword listで頻度数を検索。concordanceで使用場面の把握を行うため文章を摘出。clusterで前後関係を見るためその単語の右に来る単語上位5単語を摘出。probably, maybe, perhapsが使用されている状況分析。推測の中に隠れている表現を探す。
probably
〇But with stones, she swallows then and probably bypasses any mucosal contact.(推測)
〇Yes. But she never comes her. I don’t know why not. Probably too much construction.(推測)
〇He’s probably in the control room, getting in the way while Arnold tries to put things together.(推測)(後半に詳しい理由)
〇Probably your grandfather’s quarters. Let’s go.(推測)(後半に勧誘)
〇I just remembered something. Raptors are born in large litters. There’s probably more coming. We gotta hide.(推測)(後半に勧誘)
〇Which is probably what the Nazis are after.(推測)
〇Hell no. He’s buried where he was working. Probably preserved real good, too.(推測)(前半に断定的な文章)
〇A bronze piece, about this size. In the shape of the sun. Probably broken off at the bottom. Has a little hole in it, off-center. Does that sound familiar?(推測)(後半に断定的な理由)
〇[Which, of course, he can’t. But this is something that both he, and probably most of the children in the audience, really believe.](推測)(後半に強調を意味する副詞)
〇It was probably brought here from a sacred river.(推測)
〇Probably out in the back yard.(推測)
〇Since Hornlower himself probably couldn’t navigate through this mess.(推測)(過去の助動詞couldn’tがある)
〇He laughs at his joke. This is probably something he tells all his charters.(推測)(前半に事実的な断定)
〇They weren’t my friends. A couple of spaced out machos. Probably stoned and weren’t watching their air.(推測)(前半に断定)
〇Yes…Probably they’re following whales, they like mammals.(推測)(後半に断定)
〇You probably did promise him, didn’t you?(推測)(強調構文の副詞)
〇Actually, thirty-five is probably more accurate.(推測)
発見
・be動詞の後に続く形が多い
・強調構文の副詞として使われる。
・前後に断定的、強調的な文章が来ることが多い。
maybe
〇Where do you start looking? Maybe if the Tablet were intact, you’d have something to go on.(仮定法)
〇I don’t know. Maybe he’ll know us.(助動詞)
〇Maybe it wasn’t even Jones.(推測)
〇Perhaps. Or maybe to select the smaller, more tender leaves in the higher branches with which to suckle her young?(推測)(orの表現がある)
〇Maybe she’s down hunting apatosaurs.(推測)
〇Maybe we should do it another time, I don’t like it.(提案)(shouldの助動詞がある)
〇He was just dicking around, maybe waiting to get his nerve up.(推測)
〇Maybe they’re out of range of a sensor.(推測)
〇Like the trike. Maybe it’s not the stones.(推測)
〇And I’m reluctant to do it. Maybe it’s true, all systems will come on, but maybe they won’t.(推測)(消極的)(助動詞のwon’tがある)
〇Maybe we should consider all past accounts closed.(提案)(助動詞のshouldがある)
〇Maybe you ought to call your father and tell him about it.(提案)(助動詞のshouldがある)
〇I think maybe we’ll camp here.(遠回しの提案)(助動詞のwillがある)
〇Kiss him, maybe he’ll turn into a frog.(推測)(助動詞のwillがある)
〇Maybe he’s wrong. Maybe it’s not here and he’s losing valuable time.(推測)
発見
・遠回しに否定を表すときに使われる。Maybe we should stop it.
・消極的な内容、勧誘が多い。
・右に主語が来る場合が圧倒的に多い
perhaps
〇An ancient car is heard arriving. Perhaps Indy glimpses it going past the window.(推測)
〇Indy can’t take his eyes off Elsa. Perhaps he’s feeling a bit like a schoolboy himself right now.(推測)
〇A vast array of chalices is displayed on the altar of this small Temple. Perhaps a hundred or more.(推測)
〇But we can’t see the Grail Knight’s face. The visor of his helmet is down. Perhaps we see his eyes.(推測)
〇Perhaps(nodding).(返答)
〇Perhaps.(返答)
〇A: I said only that it looked very favorable. Perhaps the Ark will still be found in an adjoining chamber. Based on the information in our possession, my calculations were correct. Perhaps some bit of evidence still eludes us.
B: Perhaps the girl can help us.
〇Mike offers suggestions: perhaps it was an iguana, a deformed child, or maybe an Elf or a Leprechaun.(推測)(推測)(orの表現がある)
〇[The resolution of the dilemma. Though E.T. leaves, he will still remain, perhaps telepathically, or perhaps only within Elliott’s thoughts.](推測)(orの表現がある)
発見
・perhapsは単独、又は文頭で使われることが多い。
・会話の返答で使われる。
・語法はmaybeと似ている。
・右にくる単語は多種多様。
3.分析手法:量的/質的観点
検索方法はword listで頻度数を検索し、それぞれの単語をconcordanceで使用場面の把握を行うため文章を摘出した。各文章の前後関係を読み取り、その単語がどのように活用されているか、又、肯定的(断定的)か否定的かを主観的に判断した。clusterで前後関係を見るためその単語の右に来る単語上位5単語を摘出した。全ての単語が比較的高い割合で文頭で使われることが共通点として見つかった。
4.結果
・仮説
probably70%~90%
maybe50%~70%
perhaps30~50%(文語体のみ使用可能)
・結果(調査ポイント)
①これらの副詞は概して文頭で使われることが多い。
②口語表現ではmaybeが圧倒的に多く使われる。
③perhapsは文語表現ということは必ずしも本当ではない。
④perhapsは返答にも使われる。
⑤probablyの前後には断定的な会話が多い。
⑥maybeは曖昧な表現や助動詞、仮定法の表現が多い。(orやwill, should)
⑦probablyは主語または動詞の後の強調の様な形で使われることが多い。
⑧perhapsは単独、又は文頭で使われることが多い。
⑨perhapsとmaybeの確信度に関する断定的な違いはない。
⑩perhapsとmaybeを同じ文章内で使用することで冗語的な意味を表す。
時代的、歴史的にも言語は影響を受けるものなので、今回の映画シナリオは作者の背景が映画のセリフとして反映されているかもしれないことが懸念される点、そしてそれぞれの映画は数十年に渡って撮影されてきているので、一貫した規則があるとは言い切れない。それを考慮すると時代の流れと共にこれらの単語の語法は変わってきているかもしれない。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?