留学生活自己学習編「相互学習の大連遼寧師範大学4年生の郭さんから、今、大連駅前の大きなホテルで日本人相手にお土産を売っている売り場でアルバイトしているけど、そこの女性の担当者が厳しく其の時の日本人のお客に対する言葉遣いを教えて下さい」と言われました。75番
今日は、16時から3回目の相互学習の日,私は、2人の女学生に会うのを楽しみに5分前に1階のホテルロビーへ降りて行き、長椅子が開いているかを確認しようかと思いながらエレベーターを降りて前を見るともうそこには、郭さんと周さんの2人が仲良くこれ以上無いと思えるような微笑で私を迎えてくれました。
私は、真っ直ぐ歩いて行きガラス窓側の長椅子に3人で座り、私の左横に郭さんが座り、郭さんの左横に周さんが座りました。
いつものように私の授業の宿題を済ませ、郭さんの聞きたいことを聞く番になり、内心、今日は何を聞いてくるのかと少々心配しましたが、こんな質問が来ました。「郭さんから、今、大連駅前の大きなホテルで日本人相手にお土産を売っている売り場でアルバイトしているけど、そこの女性の担当者が厳しく其の時の日本人のお客に対する言葉遣いを教えて下さい」と言われました。
私は、一つ「いらっしゃいませ」
二つ「何に致しましょうか」「何が宜しいでしょうか」「何をお探しでしょうか」「お気に入りのものは御座いましたでしょうか」
三つ「これでよろしいでしょうか」
四つ「はい、かしこなりました」「はい、承りました」
五つ「少々お待ちくださいませ」
六つ「大変お待たせ致しました」
七つ「いくらいくらになりなす。いくらお預かりいたしました。」
八つ「おつりはいくらお返しいたします。」「ありがとうございました」等と言う言い方を思いつくまま順番は違うかもしれませんが、2人に教えたように思います。
しかし、やはり、そこは中国人の2人「少々お待ち下さい」とか「何に致しましょうか」とか忘れましたが、、、、、言いにくそうだったような気がしました。
夜、8時(日本時間9時)に、家内へ国際電話しました。中国の携帯電話を持ち、96690 1 # 1 と掛けると、中国語でアナウンスが流れ中国語で号码(ハオマー)と言う声が聞こえたら、0081 575 28 3124 と掛けるとブーブーと言う音がして数秒で掛かりました。
この時、家内の声に身も心も赤ん坊がお母さんに抱かれて、すやすや安心して休むように、ふわふわとした優しさに、包まれるような面持ちでいる自分が、とても幸せな状態だと感じました。
本日の食事代は、早饭七元 午饭六元 晚饭五元 一共十八元 (日本円で270円位です。)
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?