マヨネーズはフランス語の国名?どこにあるの?
(はじめに)
フランス語の国名とその形容詞形を勉強していて、ふと、気がつきました。
マヨネーズ(mayonnaise)というのは、フランス語のどこかの国名で、その形容詞の女性形だろうと、気がついたのでした。
1. フランス語の国名の名詞形と、その形容詞の女性形
国名名詞形 → 形容詞男性形、女性形
Japon → japonais, japonaise(ジャポネーズ)
Pologne → polonais, polonaise(ポロネーズ)
Pakistan → pakistanais, pakistanaise(パキスタネーズ)
Liban → libanais, libanaise(リバネーズ)
といことは
Mayon ← mayonnais, mayonnaise(マヨネーズ)
となり、私がまだ知らない、国、マヨンというのが、世界にはある! あるに違いない! ひょっとしたらもう昔に滅びてしまった国にマヨンというがあるのではないか!?
2. マヨネーズの国マヨンはどこにあるのか?
そこで、ネットで調べました。
ありました!国名ではないのですが、地中海のスペイン領東の端にある島の中でMayonまたはMahoと綴られる地域があります。ここを昔フランス海軍が攻撃して占領し、そこのレストランのソースが、極めておいしくて、フランス軍人はフランス本土にそのソースと作り方を持って帰ったのが、フランスに広まりました。そこで、そのソースをマヨ地方のソースSauce mayonnaise, マオ地方のソースSauce mahonnaiseと呼ばれたのが、マヨネーズとなったとのことでした。
(おわりに)
私は、国名マヨンという国があったのかと思い、張り切って調べましたが、マヨ、あるいはマオという地域の名前だったのですね。マヨネーズがどうしてマヨネーズって呼ばれるのか、フランス語の形容詞の女性形を習っていて、初めて、ここにたどり着きました。これもフランス語の勉強のおかげです。勉強は何でもするものですね。今まで、知らなかったことがわかるという楽しみがありますね。
2018年6月13日 随筆
2023年2月16日 加筆
*なお、冒頭の写真は、著作権フリーの次の無料サイトから、ダウンロードさせていただきました。
https://www.photo-ac.com/main/detail/25642746