비 (Duet Ver.) - 폴킴 (Paul Kim) X 십센치 (10CM)
韓国語の表現「あなたが私を送る」っていうのがなんともいえないやるせなさを醸し出しているように思います。
”じゃあなんで君は僕を離れていったんだろうか”
という意訳になるんでしょうか。
でも、「気持ちはまだ残っているのに、別れる」みたいなニュアンスを感じるのはロマンチックすぎる解釈?
あいかわらずの10cmさんの声好き贔屓です。
ただ、2分まで全く聞こえて来なかったから聞き逃したかと思ってしまいました。
後半のふたりのパートがサイコウです。