横浜のバイリンガルマガジン「横浜シーサイダー」に掲載されました
横浜のカルチャーやイベントを、英語と日本語で紹介するバイリンガルマガジン、「横浜シーサイダーマガジン」の4月号に、弊社インタビューが掲載されました。
弊社プロダクトである #クラフトビールペーパー について取材いただいております。見開きカラーでたっぷりと掲載されています!
シーサイダーマガジンは、横浜市内を中心に約450ヶ所ほど置いてあります。(特に中区や西区)
横浜駅の観光案内所(NeWoman 2階)や横浜ビールさんにも置いてありますので、横浜近辺にお立ち寄りの際はぜひ探してみてください(無料情報誌となっています)
ぜひ読んでもらえると嬉しいです!
ダウンロード版として今後WEBにも掲載される予定です。
ーーー
Yokohama Seasider Magazine, a free information magazine in English and Japanese that introduces information about companies, people, and culture in Yokohama, was featured in the April issue!
Our product, #CRAFTBEERPAPER , is covered in the article.
Sea Cider Magazine is available at about 450 locations around Yokohama City.
It is also available at the tourist information center at Yokohama Station (NeWoman, 2nd floor) and Yokohama Beer.
We hope you will read it!
CRAFTBEERPAPER is craft paper made by mixing malt lees from the craft beer brewing process into the paper. Malt lees can be found here and there, and the presence of malt can certainly be felt in this richly flavored craft paper.
Malt lees can amount to 2,000 kg per month of brewing, most of which is disposed of. Through 'CraftBeerPaper', we aim to realize upcycling, turning what would otherwise be discarded into valuable paper products.
Another dream of us is to share our manufacturing know-how in Japan, so that all the malt lees used and paper production can also be done overseas and CraftBeerPaper can be used overseas as well.
The beer culture has been introduced from overseas, and we would like to export the sustainable approach of the craft beer industry to other countries.
We are looking forward to hearing from you!
いただいたサポートはクラフトビールペーパー・IoTデバイス開発の事業に活用させていただきます。