SUSHI YAKUZA歌詞についての何か

各音楽配信サイトなどでの楽曲販売が開始され、
歌詞が各所で公開されたので、以前の記事(前編後編)で述べた考察と絡めて展開してみようと思います。

改めての注意書きになるのですが
※これは私個人で勝手に行っている考察であり、公式の解説ではございません。間違っている可能性も十分ありますので、その点ご了承ください。

You don’t know perfect Sushi
You don’t know Japanese Sushi
You eat fake Sushi
Super super cheap Sushi
Check it out !!
Dangerous dope sushi !!

海外に行った方は経験あると思いますが、私はアメリカに遊びに行った際、「SUKIYAKI味」の表記を信用して買って、「こんなのすき焼き味じゃない!」と思ったことや、なんかスパイシーな「Miso Soup」を飲んでエライ目に遭ったことがありました。
Sushiでも同様のことが起こっているのは容易に想像できます。
各地域の人々の舌に合わせてアレンジされていて、見た目は変わってなくても「味の原型を留めてない」みたいな恐ろしい日本の食べ物が、世界中には沢山あるようです。。

そして、社長のインスタ100万人チャレンジで、台湾在住のYoutuber・三原JAPANさんとのコラボした際、この部分に関わることをお話していました。
社長「インド人が『インドのカレーをなめんな』みたいなこと言うのと同じ感じで、日本人が『日本の寿司なめんなよ。お前らが食ってるのは、そんなの本物の寿司じゃないんだよ』って言ってたら面白いじゃないですか。」
MVで直接的にこの歌詞に繋がる描写は、インド人が寿司にカレーをかけるところなのですが、外国人が初めて見たときのことを考えて冒頭に入れたと伺えます。

Don’t be shy !!
Sushi Pride !!
Sushi don’t gonna fly
Don’t be shy !!
Sushi Pride !!
Sushi don’t gonna die
「don't」というと、「〇〇しない」というイメージですが、文章の頭に主語がない状態で「Don't」で始まる場合は「〇〇するな」という意味になるので、
恥じるな
Sushi Pride
寿司は飛ばない
恥じるな

Sushi Pride
寿司は死なない
という訳になりそうです。
どちらかというと、このブロックは日本人に向けて言われてるような気がしますね。


Come on baby
Salmon lady
Put your hand up in the sky !!
I’m a
I’m a
SUSHI YAKUZA
ここは韻を大事にしてるところだと感じましたので訳はそこまで関係ないと思いますが、「Salmon Lady」とは。。。


(This is Love song)
ラブソング・・・!?しかもふぉい君のセリフ!
ふぉい君は唯一このMVに出演しているメンバーであるし、殺陣のシーンでわずかに魚さんの脚が見えるのですが、「なんとなく、あの足は女性なのでは?」と思っていたので、もし魚=ふぉい君の彼女・奥さんという設定で進めて行こうと思います。
(MVの撮影はふぉい君のみだったのが社長のインスタライブ内で判明しております。)

Curry on the Sushi?
Don’t make me rough
Everybody call me
“Sushi Gang!! Sushi Gang!! Sushi Gang!! Pow!!”
We are the top!!
Stuppy cop!!
Sushi Lovers don’t stop!!
Curry police !!
Ready fight !!
“नमस्ते! नमस्ते!”
カレー屋さんで寿司にカレーをかけられて赤坊主がキレるところですよね。
赤坊主が「ヤクザ」ではなく「ギャング」と自分たちで言っているので、赤坊主は一個下の組織と考えて良さそうです。
「寿司ヤクザ」の対義語として「カレー警察」は秀逸ですね笑
そして、私も寿司にカレーは絶対に許さん。


(CURRY! CURRY! CURRY! CURRY!)
Sushi not spicy !!
(SUSHI! SUSHI! SUSHI! SUSHI!)
Curry not healthy !!
(CURRY! SUSHI! CURRY! SUSHI!)
I don’t wanna cry…
(CURRY! SUSHI! CURRY! SUSHI!)
I don’t wanna die
Sushi is mother !!
Sushi is father !!
I’ma I’ma…
Sushi Yakuza
ここはMVだとカレー屋さんVSヤクザの抗争のところなのですが、
寿司が父であり母であるとは、ヤクザたちにとっていかに寿司が大切かが分かります。


Duh..
(特に意味はないですが、この後三輪車→殺陣になります)


No matter when
No matter where
I want you I need you
Sexy salmon
You are GOD !! Super fish !!
You change GOD Sushi
Trust me
I’m a SUSHI YAKUZA
漁船のシーンですね。
サーモンを「GOD」「Super fish」と言ってますが、オンラインで日本語レッスンの先生をしているウチのリアル母曰く、世界の人々に「好きな寿司ネタ」を聞くと圧倒的にサーモンらしいです。
むしろ「生だとサーモンしか食えない」ぐらいの人も結構いるらしく、「サーモンの〇〇ソースがけの寿司が好き!」みたいなこと言われると、「え、だったら普通に食った方が絶対うまいし」みたいに思うことが多いようです。
このブロックでは「I」がヤクザで「You」は魚さんということになります。
それにしてもこの魚の顔はサーモンではないかな。。何種類か写真検索してみたのですが、この歯と口の形はサーモンではないですね。


Everyday rolling →巻き寿司&タバコ、大麻などのダブルミーニング
Tasting joint →Jointもタバコ型の大麻のことです
Ready for shots →shot=注射
Dangerous liquid →注射で醤油らしき液体をお皿に出してますね
Straight white lines →あじのもと!
Fly away I’m High
Yeah…
Listen….
歌詞に忠実に映像が付けられていますね。


鮪!
秋刀魚!
鰯!
鯵!
蝦蛄!蛸!
鰤!
説明するまでもないですが、サーモンしか知らない外国人に、日本語で魚の名前を教えてあげてるのかもしれないですね(社会派アーティストだから)


毎食毎晩
特上快感
天下之財産
日本之祭壇
食物連鎖
一刀両断
感謝感激
最後之晩餐

へいおまち
これも韻があるのでそこまで深い意味がないのかもしれないですが
「毎食毎晩 特上快感」→そのまま
「天下の財産」→寿司は日本の財産
「日本の祭壇」→「狐」は日本の神道のシンボルで、組長が袴で寿司を運んでいるところはお供えの儀式っぽくも見えますね。
「食物連鎖」→そのまま
「一刀両断」→本来ならば人間も他の動物に襲われて食べられるはずなのですが、武器や道具を使うことで凶暴な肉食獣に勝つことができるようになりました。
「感謝感激」→命をいただく事への感謝、またGrandmaの晩餐会に呼ばれたことにも感謝があるのか??
「最後の晩餐」はMV考察後編の記事で言った通りです。


以上、歌詞考察でした。
ふぉい君の出演は歌詞がない部分なので、ふぉいくんが一体何者かは歌詞からはわかりませんでした。
ただ、サーモンは女性で、侍ふぉいくんの彼女or奥さんである可能性が高く、最後のヤクザ襲撃も「彼女or奥さんを奪われた上、寿司にされてしまったふぉい君が復讐しにきた」と説明をつけることができます。

MV考察記事では「組長のみが襲撃から逃げ延びた」と書きましたが、「へいお待ち」の後に襲撃が来てるので、晩餐の後に襲撃されてる可能性もあるのではないかと思いました。

私個人的には、今後、徐々にメンバーそれぞれのストーリーが入ったMVが発表されていき、同時に「GOSHI GOSHI」の謎も徐々に解明されていきそうな気がしています。

皆さんの考察も気になるので、教えて欲しいです!
引き続き、よろしくお願い致します。
最後まで読んでいただきましてありがとうございました。

Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/candy-foxx/sushi-yakuza/

いいなと思ったら応援しよう!