見出し画像

「私そんな言い方した?」と思わせる韓国人独特の言い回しについて


今日もご覧いただきありがとうございます。
韓国在住のNancyです。


今日は、前回とは違って韓国人とのコミュニケーションについてお話ししようと思います。

タイトル見て「どういうこと?」「韓国人の言い方が悪いってこと?」と思われた方もいらっしゃるかもしれません。

ですがそうではなく、韓国人独特の言い回し、コミュニケーションを言ってるんだなあ
と思いながら読み進めていただけると幸いです。


私の境遇について


まずはここからお話しすべきですね。

私は2021年に韓国人の夫と結婚し、2023年〜韓国で生活をしています。
そして夫の両親、義理の妹との同居です。

全員日本語はほぼ話せないため、私の拙い韓国語でコミュニケーションを取っているという状況です。

いわばホームステイ状態!

簡単ですが、自己紹介はこのくらいにしておいて本題に進みたいと思います。

あれ?私そんなこと言った?そんな雰囲気出てた?


これは韓国に住み始めて割と最初の方から不思議に思っていたのですが、

ある日、晩御飯はペダル(配達:ウーバーイーツのような宅配サービスのこと)にしようということになり、
義母と夫と何を頼もうかとメニューを見ていました。


すると、あまり見慣れないメニューがあったため
「これなんだろう?」と夫に聞いたところ、

義母に「あ〜Nancyはこれが食べたいのね」と言われ、

内心「???」とは思いながらも
「初めて見たのでどんな食べ物なのか気になって〜」と言いその場は終了。

メニューも結局違うものを頼みました。


また違う日、義妹と出かけた際可愛い雑貨屋さんを見つけ、
そこで並んでいた水筒を「これは値段はどこに書いているんだろう?」
と思いつつ手に取ったところ、

あ〜Nancyはそれが買いたいんだね〜」と義妹に言われたのです。

「私そんなにこの水筒欲しそうに見てた?笑」と思ったのですが、
結局何も言わずに(水筒ももちろん買わず)その場を離れました。

別に嫌なこと言われたわけじゃないんだけど、モヤモヤする、、


私が融通の効かない性格だからなのか、
そういう思いで見てない、聞いてないことに対して、

勝手に慮られて「◯◯なんだね〜」と言われるのが正直、あまり好きではない、、笑

なんなら、「いや、全然ちがうし、、」とすら思う、、笑


というか、日本にいてまずこういう経験が1度もありませんでした。

私の友人や家族だったらどういうだろう?と考えました。


私が見たことないメニューに対して「これなんだろう?」と言えば
「え、なんだろうね!初めて見た!」「これ前食べたけどこんな感じだよ〜」
と言ってくれるだろうし、

水筒を見ていたら「それかわいいね!」「意外と安かったりして」と言ってくれるだろうなと容易に想像ができます。

見当違いの「◯◯なんだね〜」を言ってくる人はほぼ確でいないです笑

でも夫はというと、そういった表現はせず
上に書いたような友人たちの例のような反応なので、

正直「認知の歪み」の可能性も考えましたが、
これは文化というよりも個人的な性格、捉え方の問題なのか、、と思うことにしました。

思い切って聞いてみた!


ある日、水筒事件やメニュー事件と同じような出来事がまたしても義妹といる際に発生したので、
今しかない!と思い切って聞いてみました。

すると思いがけない答えが返ってきました。

私がそれを欲していないことは理解している?

「私別にこれ欲しいと思って見てないんだけどさ、私がこれ本当に買いたいんだな〜と思ったからそういうこと言うの?」
と聞いたところ、

Nancyがそれ欲しいと思って見てないことは分かってるよ!

と言われ、?????????となりました。

え??じゃあナゼ、、??

(意訳)「分かってるんだけど、、なんか女の人は特にこうやって言っちゃうんだよね〜
こう言うことでもっと丁寧になるというか、相手に寄り添ってる感が出る」

とのことでした。
いまだに私もそれが寄り添いに繋がってるのかよくわかりません笑笑

ですが、韓国の女性とのコミュニケーションにおいては、
こういう言い方をすることが多いようです。

おそらく日本人にはない感覚なので、ちょっと理解が難しいですよね??

ですが、本人たちに悪気はないようなので、そういう独特な言い方があるんだなと思うしかなさそうです。

まとめ

今回は、初めて韓国の文化、コミュニケーションについて少し触れた話題となりました。

思い切って聞いて見たからこそ、相手の真意がわかって良かったですが、

外国だと聞かないとわからない表現というか、
その国その人独特の言い回しなんかもあったりするから
改めてコミュニケーションって難しいなあと。

他にも、ちょっと難しいなと思う表現なんかもチラホラあったりするので、
それも後々ご紹介できたらなと思っています。

長くなりましたが、今回も最後までお読みいただきありがとうございました!

いつもスキありがとうございます。励みになっています。

韓国人とのコミュニケーションで大変だな〜難しいな〜と思ったことがある方、
ぜひコメントで教えてください😌

それではまた次のnoteで👋

よろしければサポートお願いします♡いただいたサポートはこれからの活動費として使わせていただきます🙇‍♀️