![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/155150022/rectangle_large_type_2_0ac3b3080aad967b45c83b89874733f0.png?width=1200)
<世界初⁉>Q:indiviが歌う「ひこうき雲」の英語歌詞を文字起こししてみた!
Q;indivi Starring Rin Oikawaが大好きで、ちょくちょく記事に書いております☟
「いい楽曲を、いい声で歌う」というコンセプトをそのまま体現してくれているQ:indivi。
歌い手のRin Oikawaさんは、小学校低学年からアメリカに行っておられたので、英語の発音が凄まじく上手いのです!
英語の有名な曲をカバーするのはもちろんのこと、
・You can't hurry love
・You gotta be
・It Ain't Over 'Til It's Over
日本の名曲も多数カバーされています!
でもそのカバーが何故か英語の歌詞なのです!
Rin Oikawaさんの英語の上手さを活かしての試みだということは充分に理解しているのですが、唯一の不満は、その英語の歌詞がいくら探しても、ネットで見つけることが出来ないことです!!
これは自分の中でとても由々しき問題でした。Q:indiviは自分の好きな歌「ひこうき雲」を歌われているのですが、歌詞が分からないから何て言っているか理解できない!
👆のこPVが公開されたのは10年前。自分は10年間、歌詞を求めてネットの海を彷徨い続けていました…笑
探せど探せど、全く出てこないのです。不思議なくらいに情報が出てこない。誰かひとりくらいは歌詞をディクテーションして公開してても良いかなと思うのですが。
で、自分はPiA-Ausbildungで学校に通っているのですが、その学校での授業で「音楽」があります。自分のクラスはコロンビアやマダガスカル出身の人がいるくらいの多様性に満ちた人達で構成されています。
なので、もしかしたら音楽の時間に、「あなたの出身国で有名な曲を教えて!」みたいな質問を先生から投げかけられる可能性は無きにしも非ずです。
もちろん、自分の大好きなSpitzを紹介しても良いんですけど、個人的にはもっと日本人の精神性とかを上手く伝えられたら良いなと思っていました。
そんなことを考えながら、実習先の森の幼稚園に向かう為に電車で揺られていた時に、ふと思いついたのが、この「ひこうき雲」という曲です!
ひこうき雲は時間も3分くらいで短めだし、題材も死生観が関わっています。ジブリの主題歌としても使われたので、外国の人にもとっつきやすいかなと思ったのです!
そ、し、て、
Q:indiviが英語で歌っているじゃないか!!!
これならQ:Indiviの曲を聞いてもらえば、他のクラスメイトは一発で理解できます!!!
ただ、紹介するなら自分自身がその曲のことを理解していないといけません。そこで「英語の歌詞、見つからない問題」が頭を悩ませます。
10年以上探しても見つからなかった、この英語の歌詞!
無いなら、自分で作れば良いじゃないか!!!
ということで、文字起こしサイトの機能に助けられながらも、自分なりの「ひこうき雲」の英語歌詞を文字化できました!
The white sloping road
went on and on into the sky
The shimmering air in the sky
is holding the sun
Just by itself and nobody knows
It’s rising high into the sky
There’s nothing to be scared of
Just swirling in the wind
Always looking for the sky
Wake us into the sky
The sun is like a cloud in the sky
Next to the high window
Just before the sun died
I wasn’t looking at the sky
There is no way to tell
Nobody else could ever tell
Just thinking that it was too young
And just wondering
But I’m still unhappy
Always looking for the sky
Wake us into the sky
The sun is like a cloud in the sky
Always looking for the sky
Runnning fast into the sky
The sun is like a cloud in the sky
10年以上探しても見つからなかったのだから、この「ひこうき雲の英語歌詞を公開するのは、世界初の試みなのでは?」と思っています。
この英語の歌詞はほとんどが文字起こし機能で出来上がっているのですが、歌詞について少し疑問点がります。
最後の方でunhappyという単語が使われているのですが、オリジナルだと、「けれど幸せ」となっているので、”happy”なのではと思っています。
ただ、歌を聞くと(2:04~)、unhappyと言ってる気もするのです…
まぁ、何はともあれ、
曲終盤に訪れる「Runnning fast into the sky」の「into」の部分を聞けるだけで、この曲は十分価値があります。素晴らし過ぎます。聞いてて、この部分は毎回凄いなと思う。
2:39~なので、この部分だけでも聞いてもらえたらなと思いますね。一番のおすすめポイントです☟