義経の物語にはしばしば中国伝来の四十二巻の兵法書が登場するのですが、実はこの兵法書は実在し、「張良一巻書」「兵法秘術一巻書」「陰符経」「義経虎の巻」等の名称で各地に所蔵されています。
もちろんこの書を読んでも超人的な能力を身につけることは不可能ですが、兵法の秘伝書として戦国武将にも読まれ、中世の日本において一定の認知を得ていました。そうした現実世界での「四十二巻の兵法書」の受容が物語の世界に反映された結果、義経の兵法修行譚が成立しました。
その概要は、有馬成甫・石岡久夫編『諸流兵法(上)』(日本兵法全集六、新人物往来社、一九六七年)、梶原正昭『義経記』巻二補注(日本古典文学全集、小学館、一九八五年)、大谷節子『兵法秘術一巻書』(『日本古典偽書叢刊』第3巻所収、現代思潮社、二〇〇四年)等の解説をご覧ください。
ここでは先行研究で言及されていない点についていくつか述べてみたいと思います。
九条兼実の感激
藤原雅材の
という句は、藤原公任の編纂による『和漢朗詠集』に収録されたことで平安時代の貴族に広く知られるところとなりました。すると、「張良一巻書」、即ち黄石公が張良に与えたという書は一体なんであるか、という点が貴族の関心事となります。
院政期の貴族である藤原兼実は、『玉葉』「治承五年二月廿二日の条」に次のような出来事を記しています。
夜、外記大夫の中原師景が兼実の屋敷に参上し、『素書』という書物一巻を持ってきました。この書は当時の日本では所持するする人がとても少なく、師景が所持するものは、かつて彼の祖父である師遠が白河院より下賜され、中原家に深く秘蔵されていたものでした。兼実はこの由を聞くと、この書を見たい旨を師景に伝えました。本来この書は、子孫であっても用意に伝授してはならないと、師遠が起請文を書いていましたが、師景の夢中に師遠が現れて許しを与えたので、師景は書写して持参してきました。霊告の厳重さに感涙にむせんだ兼実は、衣装を正してこれを読み、この書こそ「張良一貫書」、黄石公が橋の上で張良に授け、張良をして劉邦の師たらしめた書であると確信し、思いかけずこの書を手に入れることができ、大変に喜びました。そして、「張良一貫書」に関する自身の見解を記しました。当時、「張良一貫書」の正体は何かという疑問に対して、『六韜』を挙げる人もいれば、『三略』を挙げる人もいました。兼実はそれらの説を退け、『素書』の序に書いてある「晋簡文帝説」こそ最も証拠とするに足る考えました。そしてさらに、『六韜』は太公望の兵法であり、黄石公が張良に『六韜』を与えたという説は、理に合わないと考え、また『三略』は張良の著書であるとしました。
前回も解説したように、『史記』巻五十五「留侯世家」にて黄石公が張良に伝授したのは「太公兵法」であり、
『六韜』は先秦時代から唐にかけて存在した太公望関連の書物の一種と考えられ、『三略』の原名は『黄石公三略』であり、『隋書』「経籍志」では黄石公から張良に伝授されたものとされています。
そのため、兼実の見解には誤りがあるのですが、しかし兼実は『素書』こそ黄石公が張良に手ずから授けた「張良一巻書」であると結論付けました。
このように『素書』は兼実を強く感動させたのですが、果たして『素書』は「誰が」「いつ」「どのように」作成したものなのでしょうか?
張商英と『素書』
まず、『素書』が中国の図書目録に著録されているかどうかを確認すると、唐以前の書物を記録した『漢書』「芸文志」『隋書』「経籍志」『旧唐書』「経籍志」『新唐書』「芸文志」には黄石公ないし張良に関係する『素書』は著録されていません。
『素書』が中国で最初に出版されたのは北宋の時で、張商英の注が付されています。
張商英、字は天覚、号は無尽居士、成都府路晋原(今の四川省成都市新津区)の人です。幼い頃から聡明で、治平二年進士に及第しました。王安石が変法運動を開始すると、張商英は王安石に追随して新法党に属しました。
張商英は熱心な仏教徒として知られ、儒者による排仏論が活発になる中、『護法論』で仏教の立場から反論を加え、三教一致を主張しました。日本では張商英の仏教思想が研究対象となることが多いようです。
張商英は北宋の中期から末期にかけて朝廷で活躍し、一時は高い地位に就いており、北宋期の知識人として十分な教養を有していたと考えられますが、『素書』の来歴について「序」の中で次のように述べています。
張商英によれば、黄石公が張良に授けたのは『三略』ではなく『素書』であり、『素書』を伝えるべき後継者がいなかった張良は、この書を自身の墓の中に隠しますが、西晋末から東晋の動乱期に張良の墓が盗掘されて『素書』が再発見された、と述べています。
兼実は「晋簡文帝説」が最も証拠とするに足ると考えました。「晋簡文帝」とは、東晋の第八代皇帝の簡文帝のことでしょう。張商英の「序」には東晋の簡文帝に直接合致する箇所がありませんが、「晋乱」がそれに該当するのでしょうか。
『素書』をめぐる中国の議論
新法党の領袖たる王安石は張商英の主張を受け入れていたようで、「張良」と題した詩の中に『素書』を読み込んでいます。
しかし、中国では張商英が『素書』を出版した当初から張商英の主張を否定する意見がだされました。
南宋末の黄震は、『素書』の内容の要点は特に問題なく、道理に悖る点は少ないとしつつ、この書が黄石公の書であることは否定し、いずれかの「乱世」の時期に作られたものとします。そして、『素書』「元始章」に対する張商英の「失道而後徳、失徳而後仁、失仁而後義、失義而後礼」という注釈が、「元始章」本文の「夫道徳仁義礼五者一体也」と矛盾することを指摘し、また序の「晋乱、有盜発子房塚、於玉枕中獲此書」という説が浅はかであり、有識者から一顧だにされないことを述べました。
同じく南宋の陳振孫は『直斎書録解題』にて、端的に「依託」であると述べます。
さらに同じく南宋の晁公武も『郡斎読書志』にて、『素書』は各種の書物の文章を寄せ集めたものだろうと述べます。
明の都穆は、『素書』が張商英の偽作である証拠として次の三点を挙げました。第一に、自ら高位高官を辞して神仙の道を求めた張良が、玉枕という高価な葬身具を用いるのは不自然であること。第二に、東晋から北宋まで五、六百年間経っているが、その間に知識人が『素書』に一言も言及していないこと。そして第三に、「不許伝於不道・不神・不聖・不賢之人、若非其人、必受其殃、得人不伝、亦受其殃」という戒めの言葉は、「妄示凡、必遭殃咎(妄りに凡に示さば、必ず殃咎に遭わん)」(『許真君石函記』巻下)「此文得之者、可宝而秘之。若伝非人、必遭天譴。得人不伝、亦受其殃。師嘱甚重、可不戒焉(此の文は之を得れば、宝として之を秘すべし。若し人に非ざるに伝えれば、必ず天譴に遭わん。人を得て伝えざれば、亦た其の殃を受けん。師嘱の甚だ重きこと、戒めざるべきか)」(『還丹秘訣養赤子神方』「神火」)「人に非ずして妄りに告げれば、尔を殃うこと明徴なり。此の聖門を密すれば、必ず雲路に登る。慎みて浅学に伝う无かれ、誓いて斯の文を示す莫かれ」(『太清中黄真経』「釈題」)のように、北宋以降に作られた道教の経典でしばしば用いられるものであり、それを秦代の黄石公が用いるのは時代が合わないこと。また、都穆は北宋の蘇軾の意見を引用して、自己の意見を補強しました。
同じく明の胡應麟は、『素書』の仁義道徳に関する論が、老荘思想や儒学の語をつなぎ合わせたものであると指摘しました。そして、張商英が仏教を信仰し、兜率従悦と大慧宗杲から臨済禅を学んだことを指摘し、本文中の「悲莫悲於精散」・「病莫病於無常」等の語が仏典や道教の経典の語句と極めて近いことを述べました。さらに、張良が墓中に『素書』を隠したがために、諸葛亮以下の人物がそれを読むことができなかったとする張商英の主張を、三尺の童子でも喝破できると批判しました。
以上の批判的意見に基づき、清代に書かれた『四庫提要』は、『素書』が張商英の偽作であると断定しました。
「石室から発見される素書」のイメージ
このように、南宋から清代の何人かの学者は『素書』の偽作説を唱えました。おそらくこれら見解は正しいでしょうが、『素書』という書名に関して私なりの見解を付け加えてみたいと思います。
もともと素とは「白絹」という意味であり、素書とは「白絹で作られた書」となります。中国で紙が発明されたのは前漢頃であり、それ以前は木簡や絹に文字が書かれました。その実例としては馬王堆帛書が有名です。
古代において絹は書物全般の書記に使用されたが、しかし後の時代になると「素書」には不思議な書」というイメージが付加されました。
後漢の鍾離意は孔子の廟に保管されていた夫子甕という甕の中から「素書」を発見し、そこには孔子の言葉が記されていました。
竹林の七賢の一人で、三国時代を代表する詩人の嵇康は、山沢で遊ぶことを好みましたが、ある日山中の石室で素書を発見しますが、持ち帰ることができませんでした。
南朝宋の劉義慶の『幽明録』には、「素書」に書かれた鬼を退ける法により病を退けた説話が記されています。
『隋書』「経籍志」では、道教の仙人から伝授された書物は「素書」に書かれたとされます。
張商英の「序」によると、『素書』は張良の墓の「玉枕中」より発見されたとされていますが、『千金要方』の作者であり道士としても有名な唐の孫思邈には『枕中素書』という著書もあります。
唐代の道士である李筌は、少林寺で有名な嵩山の石室で『陰符経』という書物を発見しますが、北宋のときにまとめられた『雲笈七籤』によると、李筌が発見した『陰符経』の原本は「素書」でした。
また『雲笈七籤』には、春秋時代の呉王闔廬が山中に隠されていた「素書」を入手し、その鑑定を孔子に依頼した、という説話が記されています。
このように、南北朝時代以降、「素書」という言葉には「山中などで発見された不思議な書物」というイメージが付加されるようになり、とりわけ北宋の時代には道教との結びつきが強くなります。張商英の「序」に語られる「晋乱、有盜発子房塚、於玉枕中獲此書」という由来も北宋の時代の「素書」イメージを背景に作られたものではないでしょうか。
「顕」の一巻書と「密」の一巻書
以上のように、中国の歴代の学者たちから『素書』の偽作説が繰り返し述べられ、定説となっています。
しかし兼実は張商英の「序」の記述を信じ、「張良一巻書=素書」説を日記に書き残しました。そしてこのことが、「四十二巻の兵法書」に大きな影響を与えます。
「四十二巻の兵法書」の現存最古の伝本である尊経閣文庫蔵『兵法秘術一巻書』の跋文に次のようにあります。
『兵法秘術一巻書』跋文は「(張良)一巻の書」には「顕」と「密」の二種類があることを主張し、『素書』が「良将の陰謀帝者の治術」「帷幄の裏のはかり事千里の外の勝をとる」政治道徳の書たる「顕」の「一巻書」であり、「敵陣の成敗すゝみしりそきを士卒にはかり見る」といった戦陣における秘術を記した『兵法秘術一巻書』が「密」の「一巻書」であると述べます。
また、張商英の「序」によると、『素書』が盗掘される際、「不許伝於不道・不神・不聖・不賢之人、若非其人、必受其殃、得人不伝、亦受其殃。」という戒めの言葉が記されていたそうですが、この言葉は『兵法秘術一巻書』跋文の
と完全に一致しており、おそらくは張商英の「序」からの引用であり、『兵法秘術一巻書』跋文作者が『素書』を閲読していたことの傍証となります。
中原師景書写の『素書』の書端
ちなみに、兼実の『玉葉』「治承五年二月廿二日の条」には、『素書』の日本伝来の由来を次のように記しています。
兼実に『素書』を見せた中原師景は、この書は白河院から師景の祖父である師遠に下賜されたものであると述べました。
大江匡房は、北宋から張良の末胤を自称する「張修理」という人物が『素書』を携えて渡来し、源資綱の家臣となり、主君に『素書』を進上し、資綱の子の家賢の時に白河院に進呈し、そして白河院より師遠へ下賜された、とします。なお、この匡房の言談は現行の『江談抄』には見えません。
一方で、中原師景書写の『素書』の書端には、藤原実資がこの書を源顕基に送ったという書き込みがありました。
これらの人物を生年順に並べると次のようになります。
藤原実資:957年ー1046年
源顕基:1000年ー1047年
源資綱:1020年ー1082年
大江匡房:1041年ー1111
源家賢:1048年ー1095年
白河院:1053年ー1129年
中原師遠:1070年ー1130年
日本に『素書』をもたらしたのが源資綱と同時代の「張修理」とすると、「藤原実資がこの書を源顕基に送った」、すなわち実資が『素書』を所持していたという中原師景書写の『素書』の書端の記述と齟齬が生まれてしまいます。
兼実は匡房の説は邪推であり、「張修理」以外にも『素書』を日本にもたらした者がいたのではないかと推測します。
しかし、すでに述べたように、『素書』は張商英による偽作の可能性が高く、張商英の生没年は1043年ー1121年であるため、実資や顕基が『素書』を所持したとは考えられません。そのため、実資が所持したという書き入れは、自家が所持する『素書』を権威付けるために中原氏の者よって捏造されたものでしょう。
また、「張修理」という人物の来歴について、詳しい記録は残されていませんが、平安中・後期に「張」姓のものが来航したこと、そして鎌倉時代のことになりますが、博多周辺の宋人コミュニティーの中に「張」姓の人物がおり、貿易に従事していたことが記録されていますので、「張修理」もおそらく貿易目的で来日した宋人の一人なのでしょう。
参考文献:
大谷節子「『張良一巻書』伝授譚考―謡曲『鞍馬天狗』の背景―による」『室町藝文論攷』三弥井書店、一九九一年。
伊藤真「二人は李通玄の華厳思想に何を求めたのか―宋代中国の張商英と鎌倉時代の明恵―」『印度學佛敎學硏究』、日本印度学仏教学会二〇一七年。
安藤智信「宋の張商英について--仏教関係の事蹟を中心として」『東方學』東方学会、一九六一年。
廣田宗玄「張商英の『清浄海眼経』について」『印度学仏教学研究』、日本印度学仏教学会、二〇〇五年。
安藤智信『中国近世以降における仏教思想史』法蔵館、二〇〇七年。
森公章「平安中・後期の対外関係とその展開過程」『東洋大学文学部紀要. 史学科篇』東洋大学、二〇一五年。
服部英雄「博多の海の暗黙知・唐房の消長と在日宋人のアイデンティティ」『内陸圏・海域圏交流ネットワークとイスラム : 九州大学21世紀COEプログラム(人文科学)「東アジアと日本:交流と変容」』二〇〇六年。
崔淑芬「謝国明と博多についての一考察」『筑紫女学園大学・筑紫女学園大学短期大学部紀要』二〇〇九年。