見出し画像

明かり灯る日。When litting fire.

明かり灯る日
を英訳しました。

"When litting fire"

Inside my heart
Litting fire
Comes this time
Viewing frame of heart lantern
Smiling face

Inside heart
When litting fire
Fullfilling my smile

Blooming smiles
Going to travel by swallows
Birds are flying in sky
Standing on the mountain
Singing a song
Watching birds
Who goes between branches and branches

The mountain and the river
Flows clear water
I, near by the river
Being side of near lake
I see the sky
The blue sky
One of cloud
Going and going

My body flows
Inside flow of times
The impermanence of the world
Spreades in front of me
Again and again
The color of blue sky
A fresh coat of paint

Making houses
The times are just right
When should lit the fire and frame

Blooming the flower of chrysanthemum
Gifted to the sky
The thousand winds
Blowing around the world

A water drop
Crying so hard

When loves come
Remembering
The frame of heart
Is crimson

When I die
Can hear a song
From heaven
The errand and page came

Dancing frame of soul
Sleeping souls
Calming forever and ever

This such pain and desease
Forgetting those
Feeling happy so hard
Forever calm and serene
God shall give us



※litting という言葉はない。lit は lightの過去形だと知った。なので本当は lightingが正解。ゆえに lighting fireに校正。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?