見出し画像

ゼノポエム

「信頼は失望を招くことだが、時には口を閉ざして自分を作り上げたものに従うしかないことがある。そしてもし世界があなたを理解しないなら、それを消してしまうこともできる。」N カシオ・ポー、作家

「シンクロニシティは、そのため、継続のように虚構であり事実でもあります。私たちはもはや歴史や物語を受け継いだことを信じず、子孫に自らを投影することも望んでいません。すべてが無限小で特異であり、エントロピーの逆流のようです。すべての死はあらゆる始まりと同じくらい近くにあり、思考を光速まで加速させた結果、機械はどんな現実でもゼリーに変え、熱病の天使のオーラに変え、宇宙はアルマゲドンのように震えます。そして私たちは震えとなり、自らの影を消してしまうほど震え、震えは分子の瞬間と振動の無限の組み合わせに痕跡を残します。他の側面はなく、永遠に私たちを待っているのは、ただ単に原子の偶然の一致だけです。」ジェルマン・シエラ、神経科学者

「人間を機械としてとらえるという概念は終わり、そのグリッチが未来であり、ポストヒューマニティは未完成の変異体(これからやってくる怪物)である。」シャーリーン・エルズビー、作家、哲学者。

「先取りの解剖学。」アンドリュー・シリル・マクドナルド、詩人。

「アブダクションにおける量子死のフィードバック・メカニズム。」ケンジ・シラトリ、作家。

表紙: Zoetica Ebb


シャーリン・エルスビー、フォン・ネオ博士、ソラ・ナガタ、デビッド・ローデン、ジェルマン・シエラ、ニコラス・アレクサンダー・ヘイズ、アンドリュー・C・ウェナス、ライアン・マディ、アンドリュー・シリル・マクドナルド、ダン・マクニール、ダニエル・Y・ハリス、アイリーン・コロナス、マシュー・キンリン、plasticbagger、藤井佯

私の詩「Notes on Memoire」が Posthuman Magazine 発行の Xenopoem に日本語訳され、とても嬉しく思っています。美しい版で、フルカラーの光沢のある紙に、現在活躍中の最も革新的で型破りな作家たちの詩が満載です。

アンドリュー・C・ウェナス



いいなと思ったら応援しよう!