海外に出てみると ー 米語と英語は違うの?
米国人の同僚は、ロンドンの街中で英語を話しても通じないことがあると言った。「はあ?何言ってるの」と最初は思った。米語と英語は微妙に異なることが多い。発音だけでなく、違うスペルや単語もある。同僚はそのうちノイローゼになり、数ヶ月後に出身のニューヨーク支局に去っていった。日本の方言みたいなものか?
私の旦那の笑い話。英国人のTVクルー4人で米国に取材に行った時、レストランで注文をしたら、給仕の人が「英語を話せますか?」と聞いてきたらしい。4人は口を揃えて「We are English!」と答えた。
随分前に、英国人上司の子供が受付で、前に座る英国人と横に立つ米国人に対して上手に言語を使い分けしていたのを見たことがある。天才だ。発音と話し方が全く違う。凄い!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?