見出し画像

007) mind if I join you …

Bullが出社するとMarissaがなんだかソワソワしてる

MARISSA: 
Oh. Uh, Bull? Mind if I join you for your nine o’clock?  
字幕〈Bull 9時から打ち合わせよ〉

BULL: 
Huh? What nine o’clock? 
字幕〈打ち合わせ?〉
- Referenced from: “The Exception to the Rule” (BULL S02 EP06) 

出た[ mind if ]
ーーーーーーーーーー
[ Do (Would) you mind if 〜?]
〜してもいいですか?

[ Mind if I join you?  ]
ご一緒してもよろしいですか?
ーーーーーーーーーー

このフレーズを学ぶにあたって、必ずセットで書いてあるのが「答え方」。
こんな時も例文がありがたいです

>>> 
Do you mind my sitting here?
ここに座っていてもいいですか?
に対して
> No, I don't.
いいですよ
>>> 

そもそも
ーーーーーーーーーー
[ mind ]
(~を)嫌だと思う・(~が)気に障る 
ーーーーーーーーーー
なので

[ Do you mind if ~?]
~したら嫌ですか? 
〜するのを嫌だと思いますか(気にしますか)?

と覚えてしまえば、答え方は間違えない…はず(笑)
〈気にしますか?〉が違和感ないかな?
ーーーーーーーーーー
答え方の例も参考になりました

>>>
Would you mind if I sit here? 
私がここに座ってもいいですか

> No, not at all. 
> Go for it. 
> No, I don’t mind. 
> Feel free. 
>>>
私のお気に入りは[ Feel free. ]です

ーーーーーーーーーー
あとMarissaのセリフ
[ for your nine o’clock?  ]
この言葉の使い方 素敵ですよね😃

- referred to: 
QQ English

猫でもわかる 秘密の英語勉強会

Study-Z

日刊英語ライフ

いいなと思ったら応援しよう!