見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日のフレーズは

n’avoir qu’à + 動詞  = ~しさえすれば良い

です。

avoir”は英語のhaveに類似した「持つ」を意味する動詞ですが、“ne … que”(~しかない)+前置詞 à +動詞の不定詞を続けることで、「~しさえすればよい」という意味になります。口語では y a qu’à + 動詞(il n’y a qu’à …) という表現もあります。

============== 
例文です
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/20220406a-1?utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing

- Si tu veux en savoir plus, tu n’as qu’à aller voir de tes yeux.
   もっと知りたいのなら、自分の目で実際に見に行けば分かるよ。

- Tu n’as jamais mangé ce poisson ? Tu n’as qu’à essayer !
 この魚、食べたことないの?試してみるといいよ!

- En ce qui concerne les informations détaillées, vous n’avez qu’à lire ce rapport. 
 詳細な情報については、このレポートを読んでもらえれば大丈夫です。

============  

作文練習です。

1)  もっと知りたいの?Jean-Rogerと話してみればいいんじゃない?
  Tu veux en savoir  plus ? Tu n’as ………………………… parler avec Jean-Roger ? 


2)  もし彼が違う体験をしたいんだったら、外国に住めばいいさ。
     Pour découvrir autre chose, il ……………………..  vivre dans un pays étranger.


3) そのポストに興味あるんだったら、 履歴書送ってみたらいいんじゃない?
     Si tu es intéressée à ce poste, tu ……………….. leur envoyer ton CV. 

============ 

答え

  1. qu’a

  2. n’a qu’à

  3. n’as qu’à

============
 
Bonne journée !


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?