見出し画像

今日のフランス語フレーズ

今日の表現は
 
donner suite à ... = 「(計画を)実現する」「応える」
 
です。
 
suiteは「続き」や「その後の結果」等を示す名詞ですが、donner(=与える) と組み合わせることで、「実現させる」や「結果を出す」といった意味の表現を作ることができます。
 
==============
 
例文です。
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/donner-suite-a?si=757df25fe3e24d358ab7ae90f5b050f3&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
 
- Il faut donner suite à ce projet.
  このプロジェクトを実現しなくてはいけません。
 
 
- La plupart des gens ne donnent pas suite à leurs résolutions du Nouvel An.
   大抵の人は、新年の抱負を貫くことはできません。
 
 
- Je ne peux pas lui faire confiance parce qu’il ne donne jamais suite à ce qu’il dit.
   彼のことは信用できませんね。言ってることを全く実行しませんので。
 
============  
作文練習です。
 
1) 申し訳ありませんが、あなたの要求に応えることができません。
  Nous regrettons de ne pas pouvoir  …………………… votre demande .
 
 
2) 我々の上司は、年初に立てていたアクションプランを実行できなかったと理由で左遷されました。
   Notre chef a été limogé parce qu’il n’a pas …………………… aux plans d’actions qu’il avait établis au début de l’année. 
 
 
3) 政府は選挙キャンペーンで言っていた公約を実行した。
Le gouvernement …………………………….  engagements qu’il avait pris lors de la campagne électorale.
 
============ 
解答例です。
 
1) Nous regrettons de ne pas pouvoir donner suite à votre demande .
2) Notre chef a été limogé parce qu’il n’a pas donné suite aux plans d’actions qu’il avait établis au début de l’année. 
3) Le gouvernement a donné suite aux engagements qu’il avait pris lors de la campagne électorale.
 
============ 
Bonne journée !


いいなと思ったら応援しよう!