
今日のフランス語フレーズ
今日のフレーズは
se moquer de … = ~を馬鹿にする
です。
“moquer”は「嘲弄する」を意味する他動詞ですが、通常は代名動詞で“se moquer” で「馬鹿にする」や「無視する」という意味で使います。その対象はde …で示します。
==============
- Les enfants se moquent de leur maître.
子供たちは先生を馬鹿にしている。
- Il s'est moqué de Laura devant tout le monde et l'a fait pleurer.
彼はみんなの前でローラを馬鹿にして、泣かせてしまった。
- Le gouvernement actuel se moque de son peuple.
今の政府は、国民を欺いている。
============
作文練習です。
1) Mathieuはもう私のことを馬鹿にできない。
Mathieu ne peut plus ( ) ( ) ( ) moi maintenant.
2) 友人達が私の黄色い靴を笑いものにした。
Mes amis ( ) ( ) ( ) ( ) mes chaussures jaunes.
3) 忠告?彼はそんなのに耳を貸さないよ。
Des conseils ? Il ( ‘ ) ( ).
============
答え
1) se moquer de
2) se sont moqués de
3) s’en moque
============
Bonne année !