今日のフランス語フレーズ
今日の表現は
à … d’intervalle = …ぶりに、…の間を空けて
です。
intervalle は「間隔」を意味する名詞です。par intervalles(時々)、dans l’intervalle(その間に)という表現もありますが、「~の間隔を空けて」と言いたい場合は、à … d’intervalle とし、...の部分にその期間や長さを入れます。
==============
例文です。
<音声>https://soundcloud.com/user-737087459/a-dintervalle?si=08fed075aa504b459486ba17d9f2ede3&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
- Nous allons planter des arbres à un mètre d’intervalle.
木を1メートル間隔で植えましょう。
- Les éruptions majeures se produisent en moyenne à 50 ans d’intervalle.
大噴火は平均して50年おきに発生します。
- Elle s'est fait consulter à peu de temps d'intervalle.
その後すぐにカウンセリングを受けたそうだ。
==================
作文練習です。
1)2メートル間隔で椅子を置いてください。
Mettez les chaises ……………………………..
2)私は大体5年おきに引っ越しします。
Je change d’adresse ………………………………
3)電車は数分おきに来るので、大丈夫ですよ。
Ne vous inquiétez pas. Les trains passent ……………………………………….
=============
解答例です。
1) Mettez les chaises à 2 mètres d’intervalle.
2) Je change d’adresse à environ 5 ans d’intervalle.
3) Ne vous inquiétez pas. Les trains passent à quelque minutes d’intervalle.
=============
A la prochaine !