見出し画像

fall behind

英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。


・英語迷子を卒業し、英語の土台構築と習慣化を達成

・ネイティブと1対1の会話で近況報告や自分の意見が言える

・ネイティブ同士の複数の会話にも入っていくことができる

・自分の興味のある分野を英語でプレゼンができる


このようにステップアップしていける


"英語のティーチング × 学習アドバイス"

パーソナルサポートをしています。


今週もあっという間に週の真ん中まできましたが、いかがお過ごしですか?

私は、普段よりちょっと忙しくなっています(^^;


fall behind


I'm having a busier schedule than usual this week.
I'll make sure to use my time more efficiently so that I won't fall behind on my everyday tasks.
(今週はいつもより少し忙しめのスケジュールなので、日々のタスクから遅れをとらないように、時間をより効率的に使えるようにしたいと思います)



*ワンポイント解説*



〇 busier than usuall:いつもより忙しい


〇 make sure to ......:確実に ...... するようにする


〇 efficiently:効率的に


〇 fall behind ….. / fall behind on …..:…… から遅れをとる


fall(落ちる)behind ......(...... のうしろに)、遅れているイメージが湧いてきますね(^^)


・I've been falling behind schedule lately.
(最近予定がおしがちなんだよね)

・I started to fall behind on my credit card payment when I lost my job.
(失業したときクレジットカードの支払いが遅れだした)


〇 on schedule / as scheduled / as planned:予定通りに


"予定通りに" という表現もあわせてご紹介します♪


・It's amazing to see how public transportation in Japan works. If you take trains and buses for example, you can tell they always run on schedule.
(日本の公共交通機関は素晴らしい。電車やバスを例にとっても、いつもスケジュール通り運行しているということが分かります)


・The meeting is going to be held as scheduled.
(ミーティングは予定通り行われます)


・I've got everything done just as planned.
(全て計画通り終わらすことができた)


〇 ahead of schedule:予定よりも早く


こちらもセットで覚えておきましょう(^^)


No need to rush. Take your time. We are way ahead of schedule.
(急がなくていいよ。予定よりかなり早く進んでいるから)



今のところ大丈夫ですが、残りの週も fall behind しないよう気を引き締めていきたいと思います♪

That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)

〇 英語迷子から脱却するための道筋をお伝えしています!


https://www.street-academy.com/steachers/334265?conversion_name=direct_message&tracking_code=0025750f40723975376d7bb3272df806

いいなと思ったら応援しよう!

この記事が参加している募集