見出し画像

You can lead a horse to water

英語学習アドバイザーの Kazu(金田憲昭:かねだかづあき)です。


・英語迷子を卒業し、英語の土台構築と習慣化を達成

・ネイティブと1対1の会話で近況報告や自分の意見が言える

・ネイティブ同士の複数の会話にも入っていくことができる

・自分の興味のある分野を英語でプレゼンができる


このようにステップアップしていける


"英語のティーチング × 学習アドバイス"

パーソナルサポートをしています。


今日は、先日ネイティブと話しているときに

教えてもらったある

proverb / saying:格言・ことわざ・言い習わし

をご紹介したいと思います(^^)


*You can lead a horse to water*


This is one of the best life lessons I've ever learned.
(これは、私にとって大切な人生の教訓のひとつです)

"You can lead a horse to water, but you can't make him drink."
("馬を水を飲む場所に連れていくことはできても、強制的に飲ますことはできない")



In this day and age, if I want to do something, I can find a lot of good resources about it and great people to learn from.
(現代では、もし何かしたいと思ったら、それに関する良いリソースもたくさんあるし、教えてくれる素晴らしい人もたくさんいます)

At the end of the day, it's all about myself. I'm the one who has to make the decision to drink the water if I really want it. Otherwise, nothing is going to change.
(結局は自分次第。本当に手に入れたければ、その水を飲むという決断をしないといけないのは自分で、そうでなければ何もかわらない)



*ワンポイント解説*



〇 a life lesson:人生の教訓


〇 "You can lead a horse to water, but you can't make him drink.":"馬を水を飲む場所に連れていくことはできても、強制的に飲ますことはできない"


英語で、このことわざを説明すると以下のようになります(^^)

You can give someone an opportunity, but you can't force them to take it.
(機会を与えることはできるが、その機会を活かすかどうかを強制することはできない)

会話例も作ってみました♪

A:Why isn't she doing anything? I explained over and over how great this job offer can be for her career in the long run. Was it the way I said it?
(なんで彼女は何もしないんだ?この仕事のオファーが、長い目で見てどれほど彼女のキャリアにとって素晴らしいものとなり得るということを何度も何度も説明したのに。言い方が悪かったのかな?)

B:Don't blame yourself like that. I think you've been doing a great job. From my perspective, it's just she's not really serious about it. You can lead a horse to water, you know.
(そんな風に自分を責めないで。君はよくやってると思うよ。私から見れば、彼女は単に真剣に考えていないだけじゃないかな。こちらからいくらお膳立てしても、本人にやる気がなければ、、しかたないよね)


〇 In this day and age:今日では・現代では


〇 resource【ríːsɔ̀ːrs】:援助・供給源・資金・資源など


色んな意味がありますが、共通しているのは、"なにか必要となった時に、その助けとなるもの" ということですね。

The local library is the most valuable resource when I need to do research on something.
(何かリサーチが必要な時は、地元にある図書館が一番価値がある情報源だ)


〇 At the end of the day:結局のところ


〇 all about ......:...... が全て・大切・.......次第

When it comes to learning English, there are lots of important things you should work on. However, it doesn't mean you have to be able to perfect them. At the end of the day, English is a communication tool. it's all about connecting with people through the language.
(英語学習に関していえば、取り組むべきことはたくさんあります。ですが、それは完璧にそれらをできるようにしなければいけない、ということではありません。結局のところ、英語はコミュニケーションのためのツールです。大切なのは英語を通じて人々とつながることなんです)


〇 Otherwise:そうでなければ




歳を重ねるにつれて時間は本当に早く過ぎていくなと

つくづく実感しています(^^;

もともと決断は早いほうじゃないのですが、、

気になるものについては悩む時間ももったいないと、

最近は感じるようになってきました。

これからも、このことわざを思い出し、なるべく早く、

そして、少しでも気になったのならとりあえずはやってみる

という決断をしていきたいと思います♪

That's all for today.
Thank you so much for visiting the page!
Hope you liked it:-)

〇 英語迷子から脱却するための道筋をお伝えしています!


https://www.street-academy.com/steachers/334265?conversion_name=direct_message&tracking_code=0025750f40723975376d7bb3272df806

いいなと思ったら応援しよう!