(雑談)出会う頻度の多い「日宇町」
仕事をしていて「日宇町」と出会った経験のある方は多いのではないでしょうか。といっても、日宇町という自治体と関わるとかそういう話ではなく。
キーボードで、何かが「必要」と入力するときに、打ち間違いでよく出てくるんですよね、日宇町。hitsuyou→hiutsyou、ってことです。
…ええと、なんの話か、わかってきましたでしょうか。キーボードを打ち間違えて、間違った言葉を入力するときに、まちがって出てきやすい言葉ってありますよね、というお話です。
お食事券→汚職事件のような誤変換ではなく、キーボードだからこそ生じる打ち間違い。最近はパソコンでも予測変換が使えるようになって、打ち間違いをする頻度も以前より減ったと思いますが、それでもカタカタやって後から見返したときに、いつも間違ってるよね君っていう箇所があったりしますね。
私の場合は日宇町以外に「売脚気イン」というホテルもよく登場します。「売掛金」の打ち間違いです、これはあまり一般的な言葉ではないので「あるある〜」とはならないかもしれません。あとは…いろいろあったのですが、忘れちゃいました、すいません(笑)
ちなみに、誤変換が縁で、日宇町について調べたりもしました。長崎の佐世保にあるらしいです。佐世保といっても海沿いではなく山の方らしく、日宇という駅があるとのこと。佐世保は一度だけ行ったことありますが、駅裏にすぐ港があったのと、失礼かもしれませんが思った以上に大都会で驚いた記憶がありますね。
そのときは青春18切符で旅をしていて、長崎から佐世保へ行き、佐世保からバスで長崎空港、そっからPEACHで関空へ飛び、関空からふたたび18切符で名古屋へ帰ったのですが、18切符ってその日最初に改札を通った駅のスタンプが押されるんですよ。で、名古屋駅の改札で「長崎駅」のスタンプを見せたら、二度見されまして、それがちょっと面白かったですね。普通に電車を乗り継いで一日で長崎から名古屋って、たぶん移動できませんよね。できたとしてもすげー奴かと
余談も余談でした。皆さんもよく出会う、定番の打ち間違いとか、ありますか?
見出し画像は「みんなのフォトギャラリー」からお借りしました、ありがとうございます。