見出し画像

新しい挑戦 -A New Adventure

<English follows after Japanese>
20代後半で創業メンバーとして参画した会社が
リーマンショックにも負ケズ
東日本大震災にも負ケズ
コロナにも負ケズ
何とか20周年を迎えることができた今年、思い切って卒業しました。

「どうして?」
「これからどうするの?」
はたまた、「クビになったの?」
と心配していただきましたが、自らのわがままでした。

40代後半の今、改めて自分がやりたい事、社会に貢献できる事を
立ち止まって考えてみたくなったからです。

人生100年時代。健康に長生きすると仮定するならば、まだ折り返し地点手前です。ゼロからスタートして、何かを成し遂げるまでまだ十二分に時間がある。

20年間全力で走ってきたエンプラスという会社では「日本のグローバル化に貢献する」というミッションを掲げていました。今、私には15歳の息子がいますが、彼らの世代が社会に出るときに、日本が元気で、将来性があるわくわくした国になっていて欲しい。また、女性やシニアが活き活きと活躍できる社会になってほしい。そのために自分にできることがあるなら、これからの20年、前職とは少し違う形で海外×日本の架け橋になることで日本のグローバル化に貢献したい。

そんな風に考えて、新しく会社を立ち上げることにしました。
40代後半からの起業。
立ち上げた会社の名前は「嘉登美」といいます。英語ではKADO-Meと書いて、「Key Asset Destination Of Me!(私の大切な資産の目的地)」としました。
この名前、終戦後に祖母が創業した鮨屋の屋号。バブルで消えてしまったこの名前を3代目として復活させました。ロゴは家紋をモチーフに作っていただきました。これからどんな風にビジネスが展開していくのか、自分でも楽しみです。

<English Ver.>
This year, the company I joined in my late twenties as a founding member managed to celebrate its 20th anniversary, despite the challenges posed by the Lehman Brothers crisis, the Great East Japan Earthquake, and the COVID-19 pandemic. With that milestone reached, I decided to take a bold step and move on.

Some of you might ask, "Why?" or "What’s next for you?" or even, "Did you get fired?" I appreciate your concern, but it was entirely my own decision.

Now, in my late forties, I find myself wanting to pause and reflect on what I truly want to do and how I can contribute to society.

In this era of 100-year lifespans, assuming good health and longevity, I’m not even halfway through yet. I still have plenty of time to start from scratch and achieve something meaningful.

During the 20 years I spent running at full speed at Enplus, the company was driven by the mission to "contribute to Japan’s globalization." Now, I have a 15-year-old son, and I want Japan to be a vibrant, promising, and exciting country when his generation enters society. I also hope for a society where women and seniors can thrive. If there’s something I can do to help make that a reality, I want to spend the next 20 years contributing to Japan’s globalization by serving as a bridge between Japan and the world, albeit in a slightly different way than before. With that in mind, I decided to start a new company.

Starting a business in my late forties, I’ve named the company "KADO-Me."
Stands for "Key Asset Destination Of Me!"
It’s the name of the sushi restaurant my grandmother founded after World War II. The name disappeared during the bubble economy, but I’ve revived it as the third generation. I’m excited to see how this new venture will unfold.





いいなと思ったら応援しよう!