エストニア語勉強する会07
オンライン会の参加はこちらのDiscordサーバーへどうぞ!
解説動画はこちら。
*文法
1. 数字の第2格と年齢の答え方
基本的には変化系を暗記するだけだが、8,9は第1格・第2格で語形が変化しない。
また、11~19の語尾が~teistで終わる語群は、十の位の数詞部分を1~9と同様に変化させたうえで、teistの後ろにkümneをつけるという変則的な変化をすることにも注意。
Ta on kümneaastane. = Ta on kümme aastat vana. 彼は10歳です。
2. 動詞の-ma形と-da形の用法
・-ma形:lähen, sõidan, tulen, pean, hakkanなどに続く動詞
Ma lähen reisima. 旅行に行く。
Ma sõidan õppima. 勉強する。
Tulge vaatama. 見に来て。
Ma pean minema. 行かなきゃ。
Hakkame laulma. 歌おう。
・-da形:meeldib, oskan, saan, tahan, armastan, on raske等に続く動詞
Mulle meeldib reisida. 旅行が好き。
Ma ei oska ujuda. 泳げない。
Ma ei saa kohe tulla. 今は来られない。
Ma tahan minna Pariisi. パリに行きたい。
Ta armastab telekat vaadata. テレビを見るのが大好き。
Võõrkeelt on raske rääkida. 外国語を話すのは難しい。
3. 時間の表現
・数詞第2格 + minuti pärast ~: ~時...前
Kolme minuti pärast kaks. 2時3分前
Viie minuti pärast kuus. 6時5分前
Kahekümne minuti pärast üks. 1時20分前
・数詞第1格 + minutit ~ läbi : ~時...過ぎ
Kolm minutit kaks läbi. 2時3分過ぎ
Viis minutit kuus läbi. 6時5分過ぎ
Kümme minutit pool üks läbi. 1時半10分過ぎ
4. 場所の表現の仕方
第2格の名詞+場所を表す後置詞(ees, taga...等)で、物の位置関係を表現できる。
Maja ees kasvavad puud. 家の前には木が生えています。
Ujula on kooli taga. スイミングプールは学校の後ろにあります。
Koer magab laua all. 犬はテーブルの下で寝ています。
Kass istub diivani peal. 猫はソファに座っています。
Maja on järve ääres. 家は湖のほとりにあります。
Me elame Tallinna lähedal. 私たちはタリンの近くに住んでいます。
5. 被修飾語の変化に伴う修飾語の変形
被修飾語となる名詞が語尾変化した場合、その語に付く修飾語も引きずられて変形する。語尾変化は第2格に語尾を付ける形であることに注意。
suures linnas 大都市で
kollases majas 黄色い家で
huvitavas kohas 面白い場所で
väikses korteris 小さなアパートで
selles toas この部屋で
soojal maal 暖かい土地で
6. 結婚に関する表現
・動詞「結婚する」abielluma (millal?いつ?kellega?誰と?)
Nad abielluvad järgmisel aastal. 彼らは来年結婚するでしょう。
Tiina abiellub rootslasega. Tiinaはスウェーデン人と結婚しています。
・動詞+形容詞「結婚」abielus olema
(kellega? 誰と?kui kaua?どれくらい?)
Piret on abielus Peetriga. PiretはPeetriと結婚しています。
Nad on juba aasta abielus. 彼らは結婚してもう1年になります。
Ta ei ole abielus. 彼女は結婚していない。
*文章例
こちらで音声が聴けます。31, 7 - Eino Heina pere...などです。
Eino Heina pere エイノ・ヘインの家族
Minu nimi on Eino Hein. Ma olen neljakümne kuue aastane.
私の名前はエイノ・ヘインです。私は46歳です。
Ma elan ja töötan Haapsalus, aga sündinud olen Vormsil.
私はハープサルに住んで働いていますが、ヴォルムシで生まれました。
Vormsi on väike saar Haapsalu lähedal.
ヴォルムシはハープサル近くの小さな島です。
Ma olen abielus. Mu naise nimi on Tiina. Ta on kolmkümne seitsme aastane.
私は結婚しています。私の妻の名前はティーナです。彼女は37歳です。
Meil on kaks last: tütar ja poeg. Tütre nimi on Anu. Ta on viieaastane.
娘と息子、2人の子供がいます。娘の名前はアヌです。彼女は5歳です。
Poja nimi on Andres. Ta on kümneaastane.
息子の名前はアンドレスです。彼は10歳です。
Anu käib lasteaias, aga Andres käib juba koolis.
アヌは幼稚園に通っていますが、アンドレスはすでに学校に通っています。
Meil on ka koer Bessi, kes on kaheaastane.
2歳の犬、ベッシもいます。
Bessi on Andrese sünnipäevakingitus vanaemalt ja vanaisalt.
ベッシは祖母と祖父からの、アンドレスの誕生日プレゼントです。
Aga mida tema nimi tähendab, seda me küll ei tea.
しかし彼の名前は、私たちが知らないことを意味しています。
Anule ja Andresele meeldib Bessiga õues mängida.
アヌとアンドレスは庭でベッシと遊ぶのが好きです。
Meie pere elab suures majas mere ääres.
私たちの家族は海沿いの大きな家に住んでいます。
Meie majas on kolm tuba ja köök.
私たちの家には、3つの部屋と(1つの)キッチンがあります。
Maja taga on väike aed.
家の後ろには小さな庭があります。
Aias kasvavad õunapuud, pirnipuud ja kirsipuud.
庭にはリンゴの木、ナシの木、桜の木が生えています。
Maja ees kasvavad lilled.
家の前には花が咲きます。
Kevadel ja sügisel on meie väikeses aias alati palju tööd.
春と秋には、私たちの小さな庭でいつもたくさんの仕事があります。
D1 Mitu last on peres? 家族には何人の子供がいますか?
A: Peeter, mitu venda sul on? ペーテル、何人の兄弟がいますか?
B: Mul on ainult üks vend. 私には兄弟が1人しかいません。
A: Imelik küll, sinu õde ütleb, et tal on kaks venda.
不思議なことに、あなたの妹は2人の兄弟がいると言っています。
D2 Imelik tutvumine 知り合いになるための奇妙な方法
A: Tere! Saame tuttavaks! Mina olen Jaak Tuul.
こんにちは!お知り合いになりましょう。 ヤーク・トゥールです。
B: Väga meeldiv. Minu nimi on Helen.
はじめまして。私の名前はヘレンです。
A: Kas te olete abielus? あなたは結婚していますか?
B: Ei, ma olen veel vallaline. いいえ、私はまだ独身です。
A: Hakkame siis koos elama. では一緒に暮らし始めましょう。
Robert räägib tädi Erikast ロベルトはエリカおばさんについて話しますHomme õhtul 20 minutit kuus läbi läheme Lilliga tädi Erika juurde Piritale.
明日の晩6時20分過ぎ、リリと私はピリタのエリカおばさんのところに行きます。
Tädi Erikal on homme sünnipäev. エリカおばさんは明日、誕生日です。
Täna on ta veel seitsmekümne ühe aastane, 今日彼女はまだ71歳ですが、
aga homme saab ta seitsekümmend kaks. 明日は72歳になります。
Tema lapsed Rain ja Rita tulevad ka sinna.
彼女の子供たちのラインとリタもそこに来ています。
Rain on minu tädipoeg ja Rita on minu täditütar.
ラインは私のいとこ(おばの息子)であり、リタは私のいとこ(おばの娘)です。
Rita tuleb kindlasti koos Tõnisega. Tõnis on tema elukaaslane.
リタは確かにトゥニスが一緒です。 トゥニスは彼女のパートナーです。
Rita ja Tõnis abielluvad augustis ja me peame rääkima, mida neile kinkida.
リタとトゥニスは8月に結婚するので、私たちは彼らへのプレゼントについて話し合う必要があります。
Nad on juba viis aastat koos elanud ja nüüd siis teevad lõpuks pulmad ka.
彼らはすでに5年一緒に住んでいて、今やっと結婚式をします。
Tavaliselt me istume aias.
普通、私たちは庭に座ります。
Tädi Erikal on väga ilus aed.
エリカおばさんはとても美しい庭を持っています。
Kevadel kasvavad seal tulbid ja nartsissid. Küll need on ilusad!
春にはチューリップや水仙が育ちます。彼らは本当に美しい!
Tädi Erika on väga lõbus inimene, talle meeldib laulda ja tantsida.
エリカおばさんはとても楽しい人で、歌ったり踊ったりするのが好きです。
Tädi Erika elab üksi, sest tema mees on surnud.
エリカおばさんは夫が亡くなったので、一人暮らしです。
Õnneks elab Rain lähedal, nii et see on hea.
幸いなことに、ラインは近くに住んでいるので、とても良いです。
Õhtul helistan oma onupojale Ilmarile Inglismaale.
夕方、私はイギリスにいるいとこ(おじの息子)のイルマリに電話します。
Ta tuleb suvel oma perega Eestisse Rita ja Tõnise pulma.
夏には彼は、リタとトゥニスの結婚式のため家族とエストニアに来ます。Siis on suur pidu, kui kõik sugulased tulla saavad.
すべての親戚が来ることができれば、それから大きなパーティーがあります。
ここから先は
¥ 100
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?