見出し画像

ハンコがその正当性を失ったとき —— 遊牧民クリエーターの「資本」と「交換価値」

5年ほど前に日本に引っ越すつもりでした。結局はうまくいきませんでしたが、日本に引っ越そうとしたみんなのようにいろいろなことが準備しました。



そのうちの一つは、昭和10年から始めて手彫り仕上げハンコ屋さんでハンコを作りました。


生涯4年半滞在したポーランドに帰国したとき、荷物の受け取りや契約書の締結など、できる限りこのハンコを使うつもりでした。そして、みんなご想像のとおり、ハンコがどんなに美しくても、安いペンをくれて、「ここにサインしてください」と聞かれました。


その瞬間、物事が機能しなくなると、アイデンティティは存在しなくなると理解しました。



私の人生の中で、以前はうまく機能していたものがもはや正常に機能しない、機能しなくなったものを感じることが何度もありました。

私は約7年間香港で自分のスタジオを経営し、時々中国に行ってファッションや広告写真を撮り、テレビCMや短編映画などのディレクターを務めました。その後、まったく異なるアイデンティティを持ってポーランドにアーティストとして4年間滞在しました。1年半前、東京に引っ越してキャリアを再開し、広告の分野でクリエイターとして働きました。

個人的に言えば、私には究極の目標、いわゆる「クリエーター宣言」があります。学際的かつグローバルに仕事をすることができるっていうことです。つまり、特定のスキルセット、ツールと媒体に制限されずに世界中のさまざまな考え方を持つ人々と出会い、一緒に働くことです。

実際にすると思ったより難しいです。ある国で簡単にできることは、別の国では予想外に難しくなります。


たとえば、ポーランドで一緒に個人的なプロジェクトに取り組む人々を見つけるのは非常に簡単です。彼らが興味を持ったとき、彼らは一緒にそれをします。香港と日本では、物事は「興味を持っている」よりもはるかに複雑ですが、制作チームと参加者の名声、利益、エージェンシーからの許可、プロジェクトが社会でどのように見られているなど、より多くの懸念が伴います。

もちろん、日本と同じように「発達したクリエイティブ産業」にもメリットがあります。すべてが明確に書かれ、整理されているため、「プロのプロダクション」を行うのははるかに簡単で、「推測作業」もはるかに少なくなります。

また、国によっては、長所が短所と見なされることもあります。


香港では、クリエイティブな作品で幅広いスタイルを扱うことができれば、仕事をする機会が増えます。日本の場合は、クリエイターがたくさんいるので、より焦点を絞ったスタイルを持つことはここでのメリットと見なされます。

ポーランドで勉強していた時、、ウクライナ人の友達が何人かいました。ウクライナがロシアに侵略され、深刻な景気後退に見舞われた時期であり、その通貨の価値は1年で元の価値の約30%に低下しました。

つまり、「資本」はまだそこにありますが、以前ほど「機能的」ではありません。

このように私の頭の中で疑問が生じました。私たちがクリエーターの「資本」と言うと、どういう意味ですか?

事実は、「品質」、「効率」、「便利性」など、私たちが考えた答えのほとんどは、物の「物理性」である「使用価値」に焦点を当てています。クリエーターとして、資本はその「交換価値」にあるべきです。

つまり、言い換えれば、、異なる視点からの相互コミュニケーションによる既存の思考の再構築ということです。

クリエイターの「交換価値」の考え方を明確にするためには、おそらくもっと詳しく説明する必要があります。とにかく、これは「遊牧民クリエーターのキャリア」の数年後の私の考えです。

----

Around 5 years ago I was planning to move to Japan. Although at the end I didn’t make it, I prepared several things like everyone who tried to move to Japan did.

One of them being getting Hanko (Japanese seal) handcrafted in a shop in Higashi-Mukojima in Tokyo, a shop that had been hand-making Hanko since Showa 10th year. (85 years ago from now)

When I moved back to Poland, a country where I stayed 4 and half year in my life, I planned to use this Hanko whenever I can such as receiving packages, signing contracts. And as you may have imagined, no matter how dedicated a beautiful the Hanko was, they would end up giving me a cheap pen and asked me: “please sign instead”.

"When things are no longer functional, identity is no longer present."

There have been many times in my life where I feel things used to work well doesn’t work as it should anymore, things that are no longer being functional.

I had spent about 7 years running my own studio in Hong Kong and occasionally travelled to China doing fashion and advertising photography, being a director for TV-commercial, short film, etc., followed with 4 years staying in Poland having a completely different identity as an artist, and finally settled down in Tokyo 1.5 years ago picking up commercial work again.

 Personally speaking, I have my ultimate goal, the so-called “creator manifesto”. That is, being able to work interdisciplinary and globally, which is to say, to produce works without constrained with specific skillsets or medium and able to work with people having different ways of thinking around the world.


When it comes to actual operation, it is harder that I thought. Things that are easily done in one place become unexpectedly difficult in another.

For example, it is very easy to find people to work on a personal project together in Poland. When they feel interested, they would do it together. While in Japan, things are much more complicated than “feeling interested”, it involves a lots more concern such as who were profitable, permission from the agency, the fame of both sides, the possible negative impacts, etc.

While at the same time, there are, of course, advantages when it comes to “professionally-developed creative scene” like what it is in Japan. Doing “proper production” is more much easy and involve much less “guessing work” in Japan because everything is written clearly and organized.

Personal strengths can also become weaknesses after relocating to the other country.

In Hong Kong, being able to handle a wider range of style in creative works would bring you more chance to work. While in Japan, because of the number of creative workers here, having a more focused style would be seen as merit here.

While I was studying in Poland, I had some Ukrainian friends. It was the time when Ukraine was invaded by Russia and was suffering strong economic downturns so that the value of their currency dropped to around 30% of its original value in one year. So from time to time my friends often grumbled: “I couldn’t afford that because our currency is weak now”.

There is an interesting concept here: the “capital” is still there, but it is not as “legitimate and functional” as it used to be.

A question thus aroused: "what does it means when we say "capital" for a creator?"

The fact is that most of the answer we could think of, such as "quality", “efficiency”, "convenience", etc, focus on the "use value”, the very texture of physical work. While as a creator, the capitals should be on its "exchange value”. That is, to put it simply, the reconstruction of existing old thoughts through mutual communication from a different perspective.

To clarify the idea of “exchange value” of a creator would probably need more elaboration. Yet this is my little thoughts during the few years of having the “nomad creator's career”.



いいなと思ったら応援しよう!