シェア
ハローさわでぃーかっぷ! セントレアからnoteを書いています。 毎度25-30kg近い荷物を引きず…
買おう買おうと思っていたバイクをやっと購入しました。 バンコクだと100-150ccが多い気がしま…
お店は完成しましたがまだオープンはせずシステムの構築やタイ人スタッフのティーチングに時間…
今日から日本に帰国します。 ゲート前でnoteを書いています。 1週間サロンワークと写真の仕事…
この記事はマガジンを購入した人だけが読めます
国が違えば法律も物事の当たり前も違う。 郷に入っては郷に従えとはよく言ったものだがまさに…
今週19日の日曜からフライトでbkkに。 今回は前半は出店関係の仕事をbkkで。 後半はチェンマイでブライダルフォト。 最後の1日はbkkに戻ってまた仕事と言ったスケジュール。 チェンマイは一日オフがあるのでちょうどコムローイの時期だそうで沢山写真を撮りたいと思います。(このために46mmのブラックミスト購入) 機材見積もり
今日は銀行に来ている。 やっとこ前回の渡タイで現地法人の口座が出来たのでようやく公庫から…
たまに箸休め的な感じで有益ではない無料公開noteも。 今月は11/19(夜発)-11/29までタイ…
只今の時刻は午前9:40。 セントレア(中部国際空港空港)のラウンジにおります。 いつもPCで記…
一通り打ち合わせも終わっていたのですが先日トータルのバジェットが来ました。 当初はセット…
タイでのトラブルは絶対起こるであろうと思っているので起きても特に問題はないのだが日本でト…
今日前回の記事の3Dデザインの追加(シャンプー台の部分とスタッフルームとトイレ)部分の3Dが…
物件契約が終わって前々回の出張で内装をお願いするデザイナーさんと打ち合わせしました。 大事な部分なので行き違いがあると困るのでN2レベルの通訳と共に打ち合わせを。 個人的にはスムーズに終わったかな?と思ったのですがグループラインでのやり取りがまぁ噛み合わないw これはお互いの英語力の問題なのか?なんなのか?