北欧三言語の見分け方、『土佐日記』で分析してみたw
ノルウェーを舞台にした創作小説を書いているんですが、ちょっと実験的に、心象風景を読者の皆様と共有するために画像を貼ったり、BGMとしてノルウェー語の音楽動画を貼り付けたりしています。
音楽を探すとき、曲名を見て毎度頭を擡げる疑問が「この曲名、ノルウェー語?スウェーデン語?デンマーク語?」というものです。歌そのものを聞いても違いがわからないのでw。
ということで、ここで一旦、テキストからノルウェー語、スウェーデン語、デンマーク語を峻別する方法を再確認しておきたいと思います。