見出し画像

混節文:[[複節文]+[単節文]]

混節文(mixed sentence)

Nick was so goody that he said he would happily lend the money I needed, so I was completely deceived.

[[Nick was so goody [that he said [he would happily lend <the money [I needed]>]], so [I was completely deceived].] 

[S]┬┬S: Nick
  │├V: was
  │└C┬so goody (形) 道徳家ぶる,善良ぶる (GCEJ.p611)
  │   ├that従属接続詞 so_that節
    │      ├s: he                         └(従接)副詞
    │      ├v: said
    │      └o:┬ (that)
  │      └┬s: he            ┌ (副) 喜んで, 進んで
    │              └v┬: would (happily) lend
    │                  └o┬o the money
    │                       ├s: I
    │                       └v: needed.
 └┬, so等位接続詞
   ├S: I             ┌(副) 完全に,すっかり,まんまと
   └V: was (completely) deceived.
    be助動詞 +  en分詞⇒受動態

[[SVC [svo]] ,so [SV]]
[複節文]  + [単接文]
    └──等位接続──┘
     │
    昆節文

「ニックはいやに善良ぶっていて、僕が必要な金を喜んで貸してくれると言った、それで僕はまんまと騙されてしまったんだ。」

いいなと思ったら応援しよう!