なんてことない 日記 - 我が名は大人、 「 Father Christmas の名誉と秘密を守りしもの 」(前編)
前置き:昨日37.5℃前後をウロウロしていたうちの子は今朝は36.2℃に回復し、元気に学校行って昨日の追試(国語)も受けました。元気になってくれてありがたやありがたや。
今日の日記のタイトル、大袈裟ですけど…
我が名は大人、 「 Father Christmas の名誉と秘密を守りしもの 」
まぁそんな大したもんじゃないですけども、子供ちゃんが年々 大きくなる度にクリスマス前はサンタさんやプレゼントに関する疑問点や矛盾が彼女の中に生じて頭脳戦の攻防が厳しくなりますね。
いつか「ママがサンタにキスをした」みたいに、自分で気づき大人への一歩を歩み出す時があるのかしら…
なんて考えつつ、やっぱ 声変わり前のマイケル を堪能したいよね、とジャクソン5版を聴きながら歌詞をぼんやり眺めていました。
え、歌詞にいっっっこもあの、「でーもー そのサンターは ○ー○ー ♪ 」が入ってないんですけど 🤯
歌詞を簡単に和訳すると、
「僕、昨日の夜ヤドリギの下でママがサンタさんにキスしてるの見ちゃったんだよ!
パパに言ってやろ 😛
本当に見たんだよー、みんな信じてってば〜 🥺 」
という、ちょっとオマセな男の子が みんな(お友達、パパも含む)に ママってばサンタさんにキスしてたんだぜ と言いふらすけど 誰も話半分で信じてくれないよ〜 とまァ 何とも微笑ましい歌詞だったのです。
Father Christmas の名誉と秘密は最初から守られてたんや、何で日本ではあんな大人びた歌詞なんや。
その点、ラブソングの王様 マーチンの歌う「ママがサンタにキッスした」は流石やで!Father Christmas の名誉と秘密を守りしもの、大人 オブ 大人やで〜。