貴方は本当にレオナルド・ダ・ヴィンチを知っているのか?1-13
少し話が逸れました。私は修正する必要があります。このヨハネと言われた人物の上に「女性器」が重なる。これ以上この人物が「女性」であるという「証明」が存在するでしょうか?実にレオナルド・ダ・ヴィンチらしい説明の仕方です。したがってこの人物は女性であるということはレオナルド・ダ・ヴィンチによって説明されたのです。
私はこの人物が女性であるということは貴方に紹介しました。是非とも先ほどの貴方が組み立てた「物語」に、この事例も加えてください。貴方がどんな物語を構築してレオナルド・ダ・ヴィンチの気持ちを解釈するかを聞かせてください。私はそれを楽しみに待っています。
The story was a little off. I need to fix it. A "female genital" overlaps this person called John. Is there any more "proof" that this person is a "female"? It's a very Leonardo da Vinci-like explanation. Therefore, it was explained by Leonardo da Vinci that this person was a woman.
I have introduced you that this person is a female. Please add this example to the "story" you assembled earlier. Tell us what story you build to interpret Leonardo da Vinci's feelings. I am looking forward to it.
私は、ダン・ブラウンの「ダヴィンチ・コード」を読みました。あの小説は大変面白かったです。しかし、私はアメリカ人でなくて良かったです。あの証明は単純過ぎます。象徴主義で最後の晩餐を解読するには無理があります。ラングドン教授には「ミッキーマウスの時計」が似合うはずです。
I read Dan Brown's "The Da Vinci Code". That novel was very interesting. But I'm glad I wasn't American. That proof is too simple. It is impossible to decipher the Last Supper with symbolism. "Mickey Mouse Clock" should suit Professor Langdon.
さて、私は、これで「最後の晩餐」の解読は終わりになると安心していました。しかし気がかりな事がありました。
I was relieved that this was the end of the decipherment of The Last Supper. However, there was something I was worried about.
500年間ヨハネと信じられていたこの女性がなぜペトロの方に傾いているのでしょうか?確かに「耳打ちをしている」という設定ならば合いますが、この手はペトロの手ではありません。「ヨハネの手」ですからこの場面でこの「女性」の姿勢は不自然です。私は最初、冗談でこの女性を切り抜き、そして右側に移動させました。
Why is this woman, believed to be John for 500 years, leaning towards Peter? She certainly fits if she's "hearing", but this hand isn't Peter's. Since it is "John's hand", the posture of this "female" is unnatural in this scene. I first jokingly cut out this woman and moved it to her right side.
この様な合成写真は、時々ネットで観る事があります。しかしそれは作成者の思惑があって移動させただけに見えます。ここでも私はレオナルド・ダ・ヴィンチの位置を決める指示があるのではと考えました。そして私はついにそれを見つけました。
I sometimes see such composite photos online. However, it seems that it was just moved due to the creator's speculation. Again, I suspected that there was an instruction to position Leonardo da Vinci. And I finally found it.
大ヤコブの右手を見てください。(向かって左の腕)その手の指で形作られるラインと女性の肩が一致するのです。すると、どの様な現象が起こるでしょうか?大ヤコブの右腕は消えてトマスの天を突き刺す手と入れ替わるのです。大ヤコブの腕になるのです。このレオナルド・ダ・ヴィンチの演出には驚きました。
Look at the right hand of James the Great. (Left arm facing) The line formed by the fingers of the hand matches the shoulder of the woman. Then, what kind of phenomenon will occur? The right arm of James the Great disappears and replaces the hand that pierces Thomas' heavens. It becomes the arm of James the Great. I was surprised at the production of this Leonardo da Vinci.
「この中で一番、貴方(キリスト)が愛しているのはこの女性ですか?」という場面設定に変わるのです。冷静にこの場面を見てください。大ヤコブの両手を広げて驚くポーズは「キリストの言葉」を聞いて驚くポーズではないです。これは彼が何かを見て驚いたポーズです。
この様なことは舞台演出家ならすぐ見抜けるはずですが、彼らは沈黙しています。絵画には興味がない演出家が多いようです。いずれにしてもそれに気づいた人は500年間、居なかったようです。
The scene setting changes to "Is this woman the one you (Christ) love the most?" Please look at this scene calmly. "A surprised pose with both hands of James the Great spread out" is not a surprised pose to hear "the word of Christ". This is a pose he was surprised to see.
This is something that stage directors should be able to see right away, but they are silent. It seems that many directors are not interested in painting. In any case, no one noticed it for 500 years.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?