スターバックス店員の英語フレーズ125選
※注 AIが妄想で生成したものであり、実際のスタバとは異なります
第1章:お客様への挨拶と歓迎
1. 初めてのお客様への対応
●Hello! Welcome to Starbucks Reserve® Roastery Tokyo.
(こんにちは!スターバックス リザーブ® ロースタリー東京へようこそ。)●It's wonderful to see you. How can I assist you today?
(お会いできて素晴らしいです。今日はどのようにお手伝いしましょうか?)●Thank you for visiting us.
(ご来店ありがとうございます。)●Feel free to explore our offerings.
(どうぞ当店のメニューをご覧ください。)●We’re delighted to have you here.
(お越しいただき嬉しいです。)
2. リピーターへの対応
●Welcome back! Glad to see you again.
(お帰りなさい!またお会いできて嬉しいです。)●Thank you for coming back.
(再来店ありがとうございます。)●Would you like to try our latest blend today?
(本日は最新のブレンドを試してみますか?)●It's always a pleasure to serve you.
(サービスできていつも嬉しいです。)●Let me recommend our exclusive Tokyo blend.
(当店限定の東京ブレンドをおすすめします。)
3. 注文の受け取り
●What would you like to order?
(ご注文は何になさいますか?)●Can I take your order for our Reserve collection?
(リザーブコレクションのご注文をお伺いしてよろしいですか?)●Would you like to add a Tokyo caramel drizzle?
(東京カラメルドリズルを追加しますか?)●Any special requests for your brew today?
(今日は特別なご要望はありますか?)●How would you like your coffee prepared?
(コーヒーはどのようにお作りしましょうか?)
4. 注文の確認
●Let me confirm your order.
(ご注文を確認させていただきます。)●You ordered a Reserve Espresso, correct?
(リザーブエスプレッソをご注文ですね?)●Is that for here or to go?
(こちらでお召し上がりになりますか、それともお持ち帰りですか?)●Would you like to pair it with our artisan pastry?
(当店のアーティザンペストリーと一緒にされますか?)●Your total is ¥1,200.
(合計は1,200円です。)
5. 支払いとレシートの提供
●How would you like to pay today?
(今日はどのようにお支払いいただきますか?)●Would you like a receipt?
(レシートはご入用ですか?)●You can pay at the counter or via app.
(カウンターでお支払いいただくか、アプリでどうぞ。)●Thank you for your purchase.
(ご購入ありがとうございます。)●Have a great day!
(良い一日を!)
第2章:商品説明とおすすめ
1. リザーブコーヒーの説明
●This is our Tokyo Reserve blend.
(こちらは当店の東京リザーブブレンドです。)●Our Single Origin beans are sourced from Kyoto.
(当店のシングルオリジン豆は京都から仕入れています。)●Would you like to taste our exclusive Reserve?
(当店限定のリザーブを試してみますか?)●This coffee is roasted to highlight its floral notes.
(このコーヒーは花の香りを引き立てるように焙煎されています。)●It has a complex and rich flavor profile.
(複雑で豊かな風味が特徴です。)
2. 東京限定メニューの紹介
●We offer the Sakura Latte only in Tokyo.
(当店では東京限定のさくらラテを提供しています。)●Try our Matcha Affogato, a local favorite.
(地元で人気の抹茶アフォガートをお試しください。)●Our Yuzu Honey Cold Brew is refreshing.
(当店のゆずハニーコールドブリューは爽やかです。)●Enjoy the unique Uji Green Tea Latte.
(ユニークな宇治抹茶ラテをお楽しみください。)●Don’t miss our Black Sesame Mocha.
(当店の黒ごまモカをお見逃しなく。)
3. マニアックなカスタマイズメニューの提案
●You can add an extra ristretto shot.
(リストレットショットを追加できます。)●Would you like a pumpkin spice sprinkle?
(パンプキンスパイススプリンクルはいかがですか?)●Customize with our house-made syrups.
(当店自家製のシロップでカスタマイズできます。)●Choose your preferred milk alternative, like oat or almond.
(オーツミルクやアーモンドミルクなど、お好みのミルク代替品を選んでください。)●You can adjust the sweetness level to your taste.
(甘さのレベルをお好みに合わせて調整できます。)
4. フードメニューの紹介
●We have a variety of artisan pastries.
(当店では様々なアーティザンペストリーをご用意しています。)●Our matcha tiramisu is a must-try.
(当店の抹茶ティラミスはぜひお試しください。)●Would you like a Tokyo-style sandwich?
(東京スタイルのサンドイッチはいかがですか?)●Try our black sesame croissant.
(黒ごまクロワッサンをお試しください。)●Today's special is the yuzu cheesecake.
(本日のスペシャルはゆずチーズケーキです。)
5. 季節限定商品とプロモーション
●Try our cherry blossom latte this spring.
(この春は桜ラテをお試しください。)●Enjoy the autumn harvest blend.
(秋のハーベストブレンドをお楽しみください。)●Warm up with our winter spiced cocoa.
(冬のスパイスココアで温まりましょう。)●Celebrate summer with our iced yuzu tea.
(夏は当店のアイスゆずティーでお祝いしましょう。)●Limited-time holiday blend is available now.
(期間限定のホリデーブレンドが現在ご利用いただけます。)
第3章:顧客サービスと問題解決
1. クレーム対応
●I'm sorry for the inconvenience.
(ご不便をおかけして申し訳ありません。)●Let me resolve that for you.
(それを解決させていただきます。)●I understand your concern.
(ご心配を理解しています。)●Thank you for bringing this to our attention.
(これをお知らせいただきありがとうございます。)●We will address this issue immediately.
(この問題に対処いたします。)
2. 注文ミスの対応
●I apologize for the mistake.
(間違いについてお詫び申し上げます。)●Let me correct your order right away.
(ご注文をすぐに訂正させていただきます。)●Please allow us to remake it for you.
(再作成させてください。)●We will ensure it’s perfect this time.
(今回は完璧になるようにいたします。)●Thank you for your understanding.
(ご理解ありがとうございます。)
3. お客様の要望への対応
●Sure, we can arrange that for you.
(もちろん、手配させていただきます。)●I’ll check on that right away.
(すぐに確認いたします。)●We can offer an alternative option.
(代替案をご提供できます。)●Let me find a solution for you.
(解決策を見つけます。)●We appreciate your feedback.
(フィードバックに感謝します。)
4. 配送や持ち帰りの問題
●I’m sorry your order is delayed.
(ご注文が遅れていることをお詫びします。)●We will prioritize your order.
(ご注文を優先的に処理いたします。)●Please bear with us during this time.
(ご理解いただけますようお願いいたします。)●Your order will be ready shortly.
(ご注文はまもなく準備完了です。)●We apologize for the wait time.
(お待たせして申し訳ありません。)
5. サービス向上のための対応
●We are always looking to improve.
(私たちは常に改善を目指しています。)●Your input helps us serve you better.
(サービス向上に役立ちます。)●Feel free to share your suggestions.
(ご提案をお気軽にお聞かせください。)●We value your opinion.
(ご意見を大切にしています。)●Thank you for helping us enhance our service.
(サービス向上にご協力いただきありがとうございます。)
第4章:特別なイベントとプロモーション
1. 季節限定メニューの案内
●Try our cherry blossom latte this spring.
(この春は桜ラテをお試しください。)●Our autumn harvest blend is now available.
(秋のハーベストブレンドが登場しました。)●Enjoy our winter spiced cocoa.
(冬のスパイスココアをお楽しみください。)●Spring is here with new sakura-inspired beverages.
(春が来ました。新しいさくらインスパイアドドリンクをご用意しています。)●Limited-time holiday blend is available now.
(期間限定のホリデーブレンドが現在ご利用いただけます。)
2. プロモーションと割引の案内
●Get a free Reserve drink with your first order.
(最初のご注文で無料リザーブドリンクをゲット。)●Join our loyalty program for exclusive rewards.
(限定リワードがもらえるロイヤルティプログラムに参加しませんか。)●Enjoy 15% off on all Reserve pastries today.
(本日、すべてのリザーブペストリーが15%オフ。)●Buy one get one free on select Reserve drinks.
(特定のリザーブドリンクが一つ購入でもう一つ無料。)●Celebrate with our special bundle offers.
(当店の特別バンドルオファーでお祝いしましょう。)
3. イベントの開催案内
●Join us for a coffee tasting event this weekend.
(今週末にコーヒーテイスティングイベントに参加しませんか。)●We’re hosting a barista workshop next Saturday.
(来週の土曜日、バリスタワークショップを開催します。)●Attend our live jazz nights every Friday.
(毎週金曜日、ライブジャズナイトにご参加ください。)●Celebrate your birthday with us and get a free Reserve treat.
(お誕生日を当店でお祝いすると、無料リザーブトリートをプレゼント。)●Come to our art exhibition featuring local artists.
(地元アーティストの作品を展示するアート展にお越しください。)
4. 新商品の導入
●We’re excited to introduce our new Tokyo roast blend.
(新しい東京ローストブレンドを紹介できて嬉しいです。)●Check out our latest seasonal pastries.
(最新の季節限定ペストリーをご覧ください。)●Our new single origin cold brew is now available.
(新しいシングルオリジンコールドブリューが登場しました。)●Try our recently launched sake-infused latte.
(新発売の酒エスパーラテをお試しください。)●Discover our limited edition Tokyo blend today.
(本日、限定版東京ブレンドをお楽しみください。)
5. 季節のイベントとの連携
●Celebrate Halloween with our spooky latte art.
(ハロウィンを当店のスプーキーラテアートでお祝いしましょう。)●Enjoy Valentine's with our heart-shaped cookies.
(バレンタインはハート型クッキーをお楽しみください。)●Join our spring flower festival at the roastery.
(ロースタリーでの春の花祭りに参加しませんか。)●Celebrate New Year with our special Reserve brews.
(新年を当店の特別リザーブブリューでお祝いしましょう。)●Participate in our summer lantern festival event.
(当店の夏のランタンフェスティバルイベントに参加しましょう。)
第5章:店舗運営とチームワーク
1. チームミーティングの開始
●Let’s start our meeting, team.
(ミーティングを始めましょう、チーム。)●Today we will discuss our goals.
(今日は目標について話し合います。)●Please share your updates.
(最新情報を共有してください。)●We need to enhance our Reserve service.
(リザーブサービスの向上が必要です。)●Let’s brainstorm some new ideas.
(いくつかの新しいアイデアをブレインストーミングしましょう。)
2. スタッフ間のコミュニケーション
●Great job on the last shift, everyone.
(前回のシフトお疲れ様でした、皆さん。)●Please help me with the Reserve inventory.
(リザーブ在庫管理を手伝ってください。)●Can you cover my shift tomorrow?
(明日のシフトをカバーしてもらえますか?)●Let’s ensure we maintain cleanliness in the roastery.
(ロースタリー内の清潔さを維持するようにしましょう。)●Thank you for your hard work.
(頑張りに感謝します。)
3. シフト管理とスケジュール調整
●Please check the upcoming schedule.
(今後のスケジュールを確認してください。)●I need to swap shifts with you.
(シフトを交換したいです。)●We are short on staff next week.
(来週はスタッフが不足しています。)●Let’s plan for the holiday schedule.
(休日のスケジュールを計画しましょう。)●Please update your availability.
(勤務可能時間を更新してください。)
4. トレーニングとスキル向上
●We have a training session tomorrow.
(明日トレーニングセッションがあります。)●Please complete the online modules.
(オンラインモジュールを完了してください。)●Let’s practice our customer service skills.
(顧客サービススキルを練習しましょう。)●Attend the barista workshop next week.
(来週のバリスタワークショップに参加してください。)●Provide feedback on the training program.
(トレーニングプログラムについてフィードバックをお願いします。)
5. 問題解決と改善策
●We need to address this issue.
(この問題に対処する必要があります。)●Let’s find a solution together.
(一緒に解決策を見つけましょう。)●How can we improve our process?
(どのようにプロセスを改善できますか?)●Identify the root cause of the problem.
(問題の根本原因を特定してください。)●Implement the necessary changes.
(必要な変更を実施しましょう。)
以上が、スターバックス リザーブ® ロースタリー東京のサラさんがよく使う英語フレーズ集です。東京ならではの特別な商品やカスタマイズメニューを活用して、より充実したサービスを提供してください。