見出し画像

Аванс - Scryptonite


«Аванс»
『アヴァンス』

[Интро]
[イントロ]

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли (Аванс)
//ヴィ スニャリ(アヴァンス)//
《vɨ ˈsnʲali (ɐˈvans)》
お前たちはとった(前借り)

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

[Припев]
[
コーラス]

Вы сняли аванс, сняли тик-ток
//ヴィ スニャリ アヴァンス, スニャリ ティックトック//
《vɨ ˈsnʲali ɐˈvans, ˈsnʲali tikˈtok》
前金を取って、ティックトックを撮った

Сняли квартиру, сняли шалав
//スニャリ クヴァルティル, スニャリ シャラフ//
《ˈsnʲali kvɐˈtʲiru, ˈsnʲali ʂɐˈlaf》
アパートを借り、女をナンパした

Мы вставили банк, вставили им по гланды
//ムィ ヴスタヴィリ バンク, ヴスタヴィリ イム ポ グランディ//
《mɨ vstɐˈvʲili bank, vstɐˈvʲili im po ˈɡlandɨ》
俺たちはバンクをぶち込み、彼らの腺に一発やった

Бабочка и камербанд
//バボーチカ イ カメルバンド//
《babɐˈtɕkə i kəmʲɪrˈband》
蝶とカメルバンド

Она льёт шампанское
//オナ リョート シャンパンスコエ//
《ona lʲɵt ʂampɐnˈskəje》
彼女はシャンパンを注ぐ

Стекает прям по губам
//ステカエト プリャム ポ グубам//
《stʲɪˈkaet prʲim po ˈɡubam》
唇にそのまま流れ落ちる

Водичка и блант снимают мой стресс
//ヴォディーチカ イ ブラント スニマユット モイ ストレス//
《vədʲɪˈtɕka i ˈblant ˈsnʲiməjut moj ˈstrʲes》
酒とマリファナが俺のストレスを取り除く

Пополнил баланс, не теряя талант
//パポルニル バランス, ニィ テリャヤ タラント//
《pəˈpolʲnʲil balˈans, nʲɪ tʲɪˈrʲajə tɐˈlant》
バランスを埋め、才能を失わずに

Вас сдали в ломбард
//ヴァス スダリ ヴ ロンバルド//
《vas ˈsdali v lɐmˈbard》
お前たちを質屋に突き出した

Обнялись по-братски с теми, кто рад
//オブニャリス ポー ブラーツキ ス テミ, クт ラド//
《əbˈnʲalʲɪs pɐ ˈbratskʲi s ˈtʲemʲi, ktɔ rad》
仲間として、喜ぶ者たちと抱き合った

С кем есть связь — это не про аппарат
//ス ケム エст スヴャズ — エта ニィ プロ アプパラート//
《s kʲem jɛstʲ svʲaz — ɨˈta nʲɪ prɔ ɐpˈparət》
繋がりのある相手とは、単なる機械的な関係じゃない

[Куплет 1]
[第1バース]

Связь — это не про оборот
//スヴャズ — エта ニィ プロ オボロト//
《svʲazʲ — ɨˈta nʲɪ prɔ ɐbɐˈrot》
繋がりは、単なる取引じゃない

Связь — это наоборот про что-то по типу семьи
//スヴャズ — エта ナアバラート プロ シュト-ト ポ ティプー シェмイ//
《svʲazʲ — ɨˈta nɐˈobrat pro ˈʂtotə po ˈtʲipʊ sʲemʲi》
繋がりってのは、むしろ家族のようなものだ

Да, я в курсе, что я пиздец Доминик Торетто, ебать
//ダ, ヤ ヴ クルセ, シト ヤ ピズデツ ドミニク トレットト, イバッ//
《da, ja v kurˈsʲe, ʂtɔ ja pʲɪzˈdʲɛts, dɐmʲɪˈnik tɐˈrɛtto, jɪˈbatʲ》
そうだ、俺は知ってる、俺はドミニク・トレットトのようにクソだ、くそったれ

Но связи как раз, чтоб устроить комфорт
//ノ スヴャジ カク ラス, シュトブ ウストロイット コンフォート//
《no svʲazʲi kak ras, ʨtob ʊsˈtroɪtʲ ˈkomfort》
でも繋がりは、まさに快適を作るためにある

Связи и связь — это разный подход, запомни, проглот
//スヴャジ イ スヴャズ — エта ラズヌイ ポドホド, ザポムニ, プログロット//
《svʲazʲi i svʲazʲ — ɨˈta ˈraznɨj pɐˈxot, zɐˈpomnʲi, prɐˈɡlot》
繋がりと一言の繋がりは、全く異なるアプローチだ、覚えておけ、飲み込め

Мой косяк — твоя репутация
//モイ コシャク — トヴァヤ レプタツィヤ//
《moj kɐˈʂak — tvɐˈja rʲɪpʊˈtat͡sɨjə》
俺のミスは、お前の評判だ

Мой косяк — твоя репутация, я его подрываю
//モイ コシャク — トヴァヤ レプタツィヤ, ヤ イェヴォ プドラユー//
《moj kɐˈʂak — tvɐˈja rʲɪpʊˈtat͡sɨjə, ja jɪˈvo pɐˈdrɨvajʊ》
俺のミスは、お前の評判だ、俺はそれを潰してやる

Ставлю всегда на себя и стабильно удваиваю
//スタヴリュ フスグダ ナ シェビャ イ スタビリノ ウドヴァイヴァユ//
《ˈstavlʲu fsʲɪˈɡda na sʲɪˈbʲa i stɐˈbilʲnə udvɐɪˈvajʊ》
いつも自分に賭け、着実に倍にする

На что ты намекаешь, когда говоришь о удаче, я не улавливаю
//ナ シュト ティ ナミキャーイシュ, コガ ガヴォリシュ オ ウダーチェ, ヤ ニィ ウラヴリヴァユ//
《na ʂto tɨ nɐmʲɪˈkaɪɕ, ˈkɔɡdə ɡəvɐˈriʂ o ʊˈdat͡ɕɪ, ja nʲɪ ʊˈlavlʲivajʊ》
お前が何をほのめかすか、運について語るとき、俺は全然察知できない

Твой новый местяк — это не парадиз, извини, я не разуваюсь
//トヴァイ ノヴィイ メスチャク — エта ニィ パラディス, イズヴィニ, ヤ ニィ ラズヴァユース//
《tvɔj ˈnovɨj ˈmʲestʲək — ɨˈta nʲɪ pərɐˈdʲiz, ɪzˈvʲinʲi, ja nʲɪ rɐˈzuvajʊsʲ》
お前の新しい居場所 ― 楽園じゃない、すまん、俺は靴を脱がない

Мне даже в обуви противно было бы здесь ходить
//ムニェ ダージェ ヴ オブヴィ プротィヴノ ビロ ビ ズデス ホディチ//
《mʲnʲe ˈdaʐɪ v ɐˈbuvʲɪ prətɐˈvnə bɨˈlo bɨ zdʲes xɐˈdʲitʲ》
靴を履きながらでさえ、ここを歩くのは気持ち悪かった

Ты со своей девкой как овощ и курица, чё за, блядь, кесадилья
//ティ ソ スヴォイ デフコイ カク オヴォシ イ クリツァ, チョ ザ, ブリャド, ケサディリャ//
《tɨ so svoˈjej ˈdʲevkəj kak ˈovoɕ i kʊˈrit͡sə, ʨɵ za, blʲatʲ, kʲɪsɐˈdʲilʲə》
お前は自分の女と、まるで野菜と鶏みたいだ、なんだよ、くそ、ケサディーヤ


И вам лучше не вспоминать никакой вес
//イ ヴァム ルチシェ ニィ ヴスパミニャート ニカコイ ヴェス//
《i vam ˈlutɕʂe nʲɪ fspɐˈmʲinatʲ nʲɪkɐˈkoj ves》
そしてお前たちは、どんな重荷も思い出さない方がいい

Ведь теперь весь вес у Адиля (У кого?)
//ヴェドь テペール ヴェス ヴェス ウ アディリャ(ウ コガ?)//
《vʲetʲ tʲɪˈpʲer vʲes ves u ɐˈdʲilʲə (u ˈkogo?)》
だって今は、全ての重みがアジリャにある(誰のもの?)

Неделя за две, я не пью кофе, да, но выпиваю в конфе
//ニェデリャ ザ ドヴェ, ヤ ニィ ピュ コフェ, ダ, ノ ヴィピヴァユ ヴ コンフェ//
《nʲɪˈdʲelʲə za dvʲe, ja nʲɪ pʲu ˈkofʲɪ, da, no vɨpʲɪˈvajʊ v kɐnˈfʲe》
一週間で二度、俺はコーヒーを飲まないが、パーティーで飲む

Считаю бабки в уме, поднял их все на музле
//シュチタユ バブキ ヴ ウメ, パドニャル イク フセ ナ ムズレ//
《ɕt͡ɕɪˈtaʊ ˈbabkʲɪ v ume, pədˈnal ɪx fsʲe na ˈmuzlʲe》
金を心で数え、全部を音楽に乗せた

Никакого насилия, никакого насилия (Никакого насилия)
//ニカコヴァー ナシリヤ, ニカコヴァー ナシリヤ(ニカコヴァー ナシリヤ)//
《nʲɪkɐˈkovo nɐˈsʲilʲjə, nʲɪkɐˈkovo nɐˈsʲilʲjə (nʲɪkɐˈkovo nɐˈsʲilʲjə)》
暴力は無し、暴力は一切無し(暴力は一切)

[Бридж]
[ブリッジ]

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли аванс
//ヴィ スニャリ アヴァンス//
《vɨ ˈsnʲali ɐˈvans》
あなたたちは前金を取った

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

Вы сняли
//ヴィ スニャリ//
《vɨ ˈsnʲali》
お前たちはとった

[Припев]
[コーラス]

Вы сняли аванс, сняли тик-ток
//ヴィ スニャリ アヴァンス, スニャリ ティックトック//
《vɨ ˈsnʲali ɐˈvans, ˈsnʲali tikˈtok》
前金を取って、ティックトックを撮った

Сняли квартиру, сняли шалав
//スニャリ クヴァルティル, スニャリ シャラフ//
《ˈsnʲali kvɐˈtʲiru, ˈsnʲali ʂɐˈlaf》
アパートを借り、女をナンパした

Мы вставили банк, вставили им по гланды
//ムィ ヴスタヴィリ バンク, ヴスタヴィリ イム ポ グランディ//
《mɨ vstɐˈvʲili bank, vstɐˈvʲili im po ˈɡlandɨ》
俺たちはバンクをぶち込み、彼らの腺に一発やった

Бабочка и камербанд
//バボーチカ イ カメルバンド//
《babɐˈtɕkə i kəmʲɪrˈband》
蝶とカメルバンド

Она льёт шампанское
//オナ リョート シャンパンスコエ//
《ona lʲɵt ʂampɐnˈskəje》
彼女はシャンパンを注ぐ

Стекает прям по губам
//ステカエト プリャム ポ グубам//
《stʲɪˈkaet prʲim po ˈɡubam》
唇にそのまま流れ落ちる

Водичка и блант
//ヴォディーチカ イ ブラント//
《vədʲɪˈtɕka i ˈblant》
酒とマリファナ

[Куплет 2]
[第2バース]

Скрип холодный, как первый, город — аорта
//スクリプ ハロドヌイ, カク パルヴィイ, ゴロド — アオルタ//
《skrʲip xɐˈlotnɨj, kak ˈpʲervɨj, ˈɡorət — ˈaorta》
冷たい軋み、まるで初めのように、街は ― 大動脈

Пятьдесят штук забыл в домашних шортах
//ピャーチデシャット シュトゥク ザビル ヴ ドマシュニフ ショルтах//
《ˈpʲatʲdʲɪsət ʂtuk zɐˈbɨl v dɐˈmaʂnʲɪx ˈʂortax》
家に5万を短パンに入れたまま忘れた

Щёлкнул шалаву, не знав ни аккорда
//ショルクヌル シャラヴу, ニィ ズナフ ニ アッコルダ//
《ɕˈɵlknul ʂɐˈlavu, nʲɪ znaf nʲi ɐˈkordə》
ビッチをクリックした、コードも知らずに

Пало по праву произносится гордо
//パロ ポー プラヴу プロイズノーシツァ ゴルドァ//
《ˈpalo po ˈpravʊ prəznɐˈsitsə ˈɡordə》
正当に、誇らしく発音される

Продал не продал, золото в лотах
//プロダル ニェ プロダル, ゾロト ヴ ロタフ//
《prədɐl nʲɪ prədɐl, zɐˈlotə v ˈlotax》
結局売ったのか、(ゴールド)のロット(まとめ売りのセット)

Движуха — мой путь, за кольцом, но не Фродо
//ドヴィジュハ — モイ プート, ザ コルツォム, ノ ニィ フロドー//
《dvʲɪˈʐuxə — moj putʲ, zə ˈkolʲt͡som, no nʲɪ ˈfrodo》
騒動は俺の道、指輪を追うが、フロドじゃない

フロド = 「ロード・オブ・ザ・リング」の主人公であるホビット

Две по сто купюр — сэндвич, бизнес басота
//ドヴェ ポ ストー クピュール — センドウィッチ, ビズネス バソタ//
《dvʲe po sto kuˈpʲur — ˈsɛndvʲitɕ, ˈbʲiznʲɪs bɐˈsota》
2枚で100の紙幣、サンドイッチ、ビジネスはバソタ

Две по сто купюр — сэндвич, бизнес басота
//ドヴェ ポ ストー クピュール — センドウィッチ, ビズネス バソタ//
《dvʲe po sto kuˈpʲur — ˈsɛndvʲitɕ, ˈbʲiznʲɪs bɐˈsota》
2枚で100の紙幣、サンドイッチ、ビジネスはバソタ


Вы сняли аванс, сняли тик-ток
//ヴィ スニャリ アヴァンス, スニャリ ティックトック//
《vɨ ˈsnʲali ɐˈvans, ˈsnʲali tikˈtok》
前金を取って、ティックトックを撮った

Сняли квартиру, сняли шалав
//スニャリ クヴァルティル, スニャリ シャラフ//
《ˈsnʲali kvɐˈtʲiru, ˈsnʲali ʂɐˈlaf》
アパートを借り、女をナンパした

Мы вставили банк, вставили им по гланды
//ムィ ヴスタヴィリ バンク, ヴスタヴィリ イム ポ グランディ//
《mɨ vstɐˈvʲili bank, vstɐˈvʲili im po ˈɡlandɨ》
俺たちはバンクをぶち込み、彼らの腺に一発やった


Вы сняли аванс, сняли тик-ток
//ヴィ スニャリ アヴァンス, スニャリ ティックトック//
《vɨ ˈsnʲali ɐˈvans, ˈsnʲali tikˈtok》
前金を取って、ティックトックを撮った

Сняли квартиру, сняли шалав
//スニャリ クヴァルティル, スニャリ シャラフ//
《ˈsnʲali kvɐˈtʲiru, ˈsnʲali ʂɐˈlaf》
アパートを借り、女をナンパした

Мы вставили банк, вставили им по гланды
//ムィ ヴスタヴィリ バンク, ヴスタヴィリ イム ポ グランディ//
《mɨ vstɐˈvʲili bank, vstɐˈvʲili im po ˈɡlandɨ》
俺たちはバンクをぶち込み、彼らの腺に一発やった

Бабочка и камербанд
//バボーチカ イ カメルバンド//
《babɐˈtɕkə i kəmʲɪrˈband》
蝶とカメルバンド

Она льёт шампанское
//オナ リョート シャンパンスコエ//
《ona lʲɵt ʂampɐnˈskəje》
彼女はシャンパンを注ぐ

Стекает прям по губам
//ステカエト プリャム ポ グубам//
《stʲɪˈkaet prʲim po ˈɡubam》
唇にそのまま流れ落ちる

Водичка и блант
//ヴォディーチカ イ ブラント//
《vədʲɪˈtɕka i ˈblant》
酒とマリファナ

[Аутро]
[アウトロ]

Вставили, вставили, вставили
//ヴスタヴィリ, ヴスタヴィリ, ヴスタヴィリ//
《vstɐˈvʲili, vstɐˈvʲili, vstɐˈvʲili》
ぶち込んだ、ぶち込んだ、ぶち込んだ

Вставили, вставили
//ヴスタヴィリ, ヴスタヴィリ//
《vstɐˈvʲili, vstɐˈvʲili》
ぶち込んだ、ぶち込んだ

Вставили, вставили, вставили
//ヴスタヴィリ, ヴスタヴィリ, ヴスタヴィリ//
《vstɐˈvʲili, vstɐˈvʲili, vstɐˈvʲili》
ぶち込んだ、ぶち込んだ、ぶち込んだ

Вставили
//ヴスタヴィリ//
《vstɐˈvʲili》
ぶち込んだ

Вставили
//ヴスタヴィリ//
《vstɐˈvʲili》
ぶち込んだ










いいなと思ったら応援しよう!