清水翔太—Curtain Call feat. Taka English Subs
誰もが主役のショーなんて どこにも存在しないんだね
Daremo ga shuyaku no sho nante Doko ni mo sonzai shinaindane
There’s no show in which everyone is a star
それぞれ決まった配置で
Sorezore ga kimatta haichi de
Each with a specific position
tonight tonight tonight
やりたくないことだって
Yaritakunai koto datte
Even things you don’t want to do
誰かがやんなきゃなんだね
Darekaga yan’nakyanandane
Someone has to do it
でも誰が決めてんだろう?って
Demo dare ga kimeten’darou?tte
But who’s making the decisions?
tonight tonight tonight
疑問なんてなく、ただ生きてきた
Gimon nante naku, tada ikitekita
Never had questions, just living life
流れゆく時代の傍観者
Nagareyuku jidai no bōkansha
Just a bystander to the passing of time
今夜、眠れないのはわかってた
Konya, nemurenai no wa wakatteta
I knew I wouldn’t be able to sleep tonight
僕は居るべき場所にいない気がした
Boku wa irubeki basho ni inai kigashita
I feel like I’m not where I should be at
もし沢山のことが 作り物だとしても
Moshi takusan no koto ga Tsukurimono dato shitemo
Even if many things are fake
僕らの感じる痛みや 想いは真実だから
Bokura no kanjiru itami ya Omoi wa shinjitsu dakara
The pain we feel, the feelings we have, they’re true
いつか自分でも 感動できるような 舞台をやり遂げたなら
Itsuka jibun demo Kandō dekiru youna Butai wo yaritogetanara
If one day I can accomplish a stage that excites myself
待ってるCurtain Call
Matteru Curtain Call
The curtain call is waiting for us
真っ直ぐ見つめた先に 信じてたものがなくて
Massugu mitsumeta sakini Shinjitetamono ga nakute
I looked straight ahead and didn’t find what I thought I had
絶望した日もあるさ
Zetsubō shita hi mo arusa
There were days when I hopeless
alright alright alright
地面を這いつくばって 簡単に追い越されて
Jimen wo haitsukubatte Kantan ni oikosarete
To be easily overtaken as I crawl on the ground
納得できない今日にも
Nattoku dekinai kyou nimo
Even today I can’t understand
alright alright alright
もし君に助けが必要なら
Moshi kimi ni tasuke ga hitsuyounara
If you need help
ここへ来て とにかく歌うから
Kokoe kite Tonikaku utau kara
Come here and I’ll sing anyway
その後もう一度歩き出せるかい
Sonoato mou ichido aruki daserukai
And then you can take try again
まだ諦めるには早すぎるから
Mada akirameruniwa hayasugiru kara
‘Cause it’s too early to give up
もし沢山のことが 作り物だとしても
Moshi takusan no koto ga Tsukurimono dato shitemo
Even if many things are fake
僕らの感じる痛みや 想いは真実だから
Bokura no kanjiru itami ya Omoi wa shinjitsu dakara
The pain we feel, the feelings we have, they’re true
いつか自分でも 感動できるような 舞台をやり遂げたなら
Itsuka jibun demo Kandō dekiru youna Butai wo yaritogetanara
If one day I can accomplish a stage that excites myself
待ってるCurtain Call
Matteru Curtain Call
The curtain call is waiting for us
止まることなく
Tomarukotonaku
Without stopping
飽きることなく
Akirukotonaku
Without getting bored
辞めることなく
Yamerukotonaku
Without giving up
歩き続ける
Arukitsuzukeru
Keep walking
迷う日もある
Mayou hi mo aru
There are days where we are lost
落ちる日もある
Ochiru hi mo aru
There are days where we are feeling down
それでもいつか 輝く日まで
Soredemo itsuka Kagayaku hi made
But even so until the day we shine
疑問なんてなく、ただ生きてきた
Gimon nante naku, tada ikitekita
Never had questions, just living life
流れゆく時代の傍観者
Nagareyuku jidai no bōkansha
Just a bystander to the passing of time
今夜、眠れないのはわかってた
Konya, nemurenai no wa wakatteta
I knew I wouldn’t be able to sleep tonight
僕は居るべき場所にいない気がした
Boku wa irubeki basho ni inai kigashita
I feel like I’m not where I should be at
居ないんだ
Inainda
Not there yet
もし沢山のことが 作り物だとしても
Moshi takusan no koto ga Tsukurimono dato shitemo
Even if many things are fake
僕らの感じる痛みや 想いは真実だから
Bokura no kanjiru itami ya Omoi wa shinjitsu dakara
The pain we feel, the feelings we have, they’re true
いつか自分でも 感動できるような 舞台をやり遂げたなら
Itsuka jibun demo Kandō dekiru youna Butai wo yaritogetanara
If one day I can accomplish a stage that excites myself
待ってるCurtain Call
Matteru Curtain Call
The curtain call is waiting for us
止まることなく
Tomarukotonaku
Without stopping
飽きることなく
Akirukotonaku
Without getting bored
辞めることなく
Yamerukotonaku
Without giving up
歩き続ける
Arukitsuzukeru
Keep walking
迷う日もある
Mayou hi mo aru
There are days where we are lost
落ちる日もある
Ochiru hi mo aru
There are days where we are feeling down
それでもいつか 輝く日まで
Soredemo itsuka Kagayaku hi made
But even so until the day we shine