見出し画像

「花巡り夢語り」〜廃墟の椿

こんばんは亀甲人(キッコーマン)です。約束の夜、眠りにつくと早速「とわちゃん」が現れました。

「おーい、おっちゃん!早く行こうよー!」…連れられて来たのは、とある廃墟。その誰も来ない荒れた庭先の生垣に咲いて居た椿が一輪、呟くように歌っていました。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

みな寂しがり屋なのに 
 寂しがり屋だからこそ
 傷つけ合ってしまう

程よい距離感なんて
知らないし要らない

みんな弱き者、花の命は短い

大声で笑ってみたいと思う時ほど
大声で泣いてみたいと思っている

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

私達に気付いた椿が恥ずかしげに言いました

あらっ、とわちゃん!お久しぶり…
見られて居たのですね!恥ずかしい
じゃあ、お二人にお願いが有ります

どんな花も、立ち位置や置かれた立場によつて、より美しく見えるかも知れませんが、それは本質ではありません。

田んぼの畦道や整備された花壇など、植わっている場所の違いで美しさの順位付けをしないで下さい。どうか咲いた場所ではなく、花そのものの美しさを愛でて下さい。

人嫌いの寂しがり屋は、そんな眼差しで救われるのですから

地位や名誉など関係ない廃墟の椿も
ホントは誰かに見て貰いたいのです

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

椿さんと別れてから「とわちゃん」は言いました

おっちゃん、なんか椿さん変なこと言ってたねぇ!咲いてる立ち位置や置かれた立場で花のランク付けをする人なんて、いっないよねぇー!

ケラケラ笑いながら言う「とわちゃん」に無言で頷きましたが、もちろん私は知っています、大人の世界では肩書きや立ち位置がその人の魅力に感じてしまう事を…

それよか、おっちゃん!今のダンスは盆踊りとは違うねー!私、練習したんだよ!盆踊り風ダンス❤️今度見せてあげるね!あと一緒に眠ってたお姉ちゃん達も紹介するね!

それだけ言うとトコトコ走って帰って行きました。

続く…


At , when I fell asleep, Towa, the girl from the phantom flower, appeared in my dreams. "Hey, old man! Let's go quickly!"...We were brought to a certain ruin. A single camellia that was blooming on the hedge in the deserted garden where no one ever visited was singing as if murmuring. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Even though everyone is lonely, they end up hurting each other. I don't know what a proper sense of distance is. Everyone is weak, and the life of a flower is short. The more I want to laugh out loud, the more I want to cry out loud. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The camellia flower noticed us and said shyly. Oh, towa! long time no see! I have a request for you both. Any flower may look more beautiful depending on where it stands or where it is placed, but that is not its essence. Please do not rank beauty based on the difference in where they are planted, such as on rice field ridges or in well-maintained flower beds. Please admire the beauty of the flower itself, not the place where it blooms. A lonely person who hates people can be saved by a look like that. Tsubaki of the ruins doesn't care about status or honor, but even though she hates people, she hates being alone. All flowers really want someone to see them. ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ After parting with the camellia flower, Towa said, The camellia flower said something strange. No one ranks flowers based on where they bloom or where they are placed! ``Towa'' said with a smile, and I nodded silently, but of course I know that in the adult world, people tend to mistake a person's title or position for their attractiveness. "Towa" said, changing the subject. Modern dance is different from old dance! I practiced! I'll show you next time. After saying that, Towa ran home. Continue…




いいなと思ったら応援しよう!