見出し画像

感じるタイ語🇹🇭#25「ナイストゥーミーチュー」

藤井風さん、去年の初バンコクに引き続き
今年はアリーナ2デイズ!

去年、風さんマネージャーのずっずさんが
タイ公演直後かな?に聞き知ったタイ語を
カタカナで投稿した

リーツアイティーダイジャー

リーツァイティーダイジャー(2023)

日本の幼馴染が実は熱烈な風民ということもあり
彼女から「どういう意味?」と連絡が来て、
はて…?と固まりながら娘に聞くと秒で

ดีใจที่ได้เจอ (dii-jai-thii-dai-jer)
ディージャイティーダイジョ(ァ)ー

じゃね?と解読してくれました。
ということで、「お会いできて嬉しいです」

って言うか!私が長年感じてきた!
バンコクの女性の発音の特徴!を
このずっずさんの聞き取り違い(カタカナへの落とし込み違い)がむちゃくちゃ顕著に示していて!

多分今40代以下の、特にバンコクの女性、の発音って少し鼻にかかっているように感じることが多いのですが、具体的に言うと

  • d音がr音に近い

  • j、というかจ音が、jにzが混じったような音

となんとなく思っていたことが!!まんま!現れている!とほくほくした記憶が。。

そんな思いを胸に、すごく末席ですが、11月9日、初の生風さん、楽しんできますー🍃✨

いいなと思ったら応援しよう!

Utsa Labo✴︎ウツァラボ
ありがとうございます!励みに楽しみます!