見出し画像

ヒカルド・マリオ・ゴンザルベス教授  ー正信偈ノートー 『正信偈についての考察』 源信僧都 「報土」と「化土」3      毎朝のお朝勤の後にポルトガル語の仏教書を少しづつ読みます。日本語翻訳あり。

おはようございます。 今日も一緒にお参りをいたしましょう!
Bom dia a todos! Vamos juntos rito matinal.

『大無量寿経』(巻上)

『大無量寿経』(巻下)

Grande Sutra da Vida Imensurável (1)

Grande Sutra da Vida Imensurável (2)

BU" SE' MU RYÔ JU KYÔ (Pronúncia japonesa)

https://www.dropbox.com/s/jb3zfnv4qhzoya0/BU%22%20SE%27%20MU%20RY%C3%94%20JU%20KY%C3%94%20KAN%20J%C3%94.pages?dl=0


No Budismo Shin, a Terra Transformada é a mesma Terra da Fruição percebida na perspectiva limitada dos devotos que se mantêm apegados às práticas realizadas a partir de seu esforço pessoal (Jiriki), em virtude de seus sentimentos de dúvida em relação à Sabedoria Búdica expressa pelo Voto Original de Amida.

真宗においては、「化土」とは、自己努力(自力)から実践されることに執着する信徒たちが限られた視点で認識する「享受の地(報土)」と同じものであり、これは阿弥陀如来の本願表明に示された仏智への疑念から生じます。

É chamada também de Terra da Indolência e da Soberba (Jap.Kemangoku), pois seus habitantes, demasiadamente orgulhosos para se entregarem de todo o coração ao Voto Original, carecem de confiança e não se empenham suficientemente.

また、「怠惰と驕慢の土」とも呼ばれ、その住人たちは、本願に心をすっかり委ねることができず、自信に欠け、十分に努力しないため、非常に高慢であるとされています。
É chamada também de Palácio da Dúvida (Jap.Gijô), pois a dúvida os mantém confinados como se estivessem aprisionados num cárcere luxuoso ou restritos às regiões periféricas da Terra Pura, sem acesso ao Centro da mesma.
また、「疑城の宮殿」とも呼ばれ、疑念が彼らを閉じ込め、贅沢な牢獄に囚われたかのように、あるいは浄土の周辺地域に制限され、中心部にアクセスできない状況にあるかのように、彼らを閉じ込めています。

please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://youtube.com/@shuizuhara
SMSもやっています(^^) フォロー大歓迎です。

➡Bloggerブログ
 https://www.brasilsanpo.com/

➡Twitter
https://twitter.com/ishui

➡Facebook
 https://www.facebook.com/shu.izuhara

➡Instagram
https://www.instagram.com/izushu/

➡アメブロ
 https://ameblo.jp/ishui/

いいなと思ったら応援しよう!

Shu Izuhara 泉原 秀
よろしければサポートをお願いいたします。頂いたサポートはクリエータ費として活用させていただきます。