マオリ語の歌<1> Tūtira Mai
Izumi
00:00 | 00:00
今年11月から、私はマオリ語を学ぶことになりました。
ニュージーランドに来てから26年目、ようやく、その時が来たんだなあ、と思います(←遅い)。
私のマオリ語の知識は、ほぼゼロに近いのですが、娘が小さいときに、いくつか歌はCDで聞いています。
そこで、学習を始める前に、音とリズムを掴むために、歌を学ぼうと思っています。
マオリ語のフォークソングのサイトから、Tūtira Mai を歌ってみました。
<参考サイト>
http://folksong.org.nz/tutira_mai_nga_iwi/index.html
Tūtira Mai by Canon Wi Huata
Tūtira mai ngā iwi
Tātou tātou e
Tūtira mai ngā iwi
Tātou tātou e
Whai-a te marama-tanga
me te aroha - e ngā iwi!
Ki-a ko tapa-tahi,
Ki-a kotahi rā.
Tātou tātou e.
Tā - tou, tā - tou E!!
Hi aue hei !!!
写真は、マオリの新年を告げる「マタリキ」(プレアデス星団・昴)を撮影したもの。中央の明るい星が月で、その左の星団がマタリキです。家族が集まり、死者を悼んだり、来る年の天候・収穫などを占い、願いをかける大事な星であり、日です。
この歌は、みんなで集まって智恵と愛を分かち合い、共に生きようという歌なので、ちょうどぴったりかな、と思いました。
感想などをいただけたら、ものすごく喜びます(^^)/
ニュージーランドに来てから26年目、ようやく、その時が来たんだなあ、と思います(←遅い)。
私のマオリ語の知識は、ほぼゼロに近いのですが、娘が小さいときに、いくつか歌はCDで聞いています。
そこで、学習を始める前に、音とリズムを掴むために、歌を学ぼうと思っています。
マオリ語のフォークソングのサイトから、Tūtira Mai を歌ってみました。
<参考サイト>
http://folksong.org.nz/tutira_mai_nga_iwi/index.html
Tūtira Mai by Canon Wi Huata
Tūtira mai ngā iwi
Tātou tātou e
Tūtira mai ngā iwi
Tātou tātou e
Whai-a te marama-tanga
me te aroha - e ngā iwi!
Ki-a ko tapa-tahi,
Ki-a kotahi rā.
Tātou tātou e.
Tā - tou, tā - tou E!!
Hi aue hei !!!
写真は、マオリの新年を告げる「マタリキ」(プレアデス星団・昴)を撮影したもの。中央の明るい星が月で、その左の星団がマタリキです。家族が集まり、死者を悼んだり、来る年の天候・収穫などを占い、願いをかける大事な星であり、日です。
この歌は、みんなで集まって智恵と愛を分かち合い、共に生きようという歌なので、ちょうどぴったりかな、と思いました。
感想などをいただけたら、ものすごく喜びます(^^)/