見出し画像

米国では、彼らは適切なマスクを着用することを強く勧め、さらには二重層の使用を提案しています

Nos EUA instan a levar a máscara ben axustada e mesmo suxiren o uso de dobre capa

A autoridade sanitaria federal dos Estados Unidos recomenda que se faga todo o posible por mellorar o axuste das máscaras para previr o contaxio da COVID−19. Mesmo suxire levar dúas superpostas, como adoita facer o persoal sanitario, para aumentar a protección.

(米国連邦保健局は、COVID-19感染を防ぐためにマスクの適合性を改善するためにあらゆる努力を払うことを推奨しています。彼は、保護を強化するために、医療従事者が通常行うように、2つのオーバーレイを着用することさえ提案しています。)

Ese organismo, o CDC, pola súa sigla en inglés, sostén que a trasmisión do coronavirus se pode reducir ata un 96,5 por cento se tanto unha persoa infectada como unha non infectada utilizan a máscara de forma correcta, é dicir, ben axustada á cara e tapando o nariz e a boca, ou se levan dobre capa.

(その体であるCDCは、感染者と非感染者の両方がマスクを正しく使用した場合、つまりマスクによく一致している場合、コロナウイルスの感染を最大96.5%減らすことができると主張しています。顔と鼻と口を覆うか、二重層。)

新型のウイルス対策とはいえ、猿ぐつわさせるのかよ。日本でも同じようなニュースやってたような…いっそのことナウシカのようなマスクにするつもりですかね?

iura 

いいなと思ったら応援しよう!