#30. 毎日スペイン語 

◯ 全文 ◯

“Perfecto.” Dice Alejandro y se pone de pie. Termina de beber su café “Una cosa más.” Dice Felippe. “Llama a mi hermano. La prensa y el publico ama a los doctores.” Alejandro se ríe por primera vez desde que recibió la carta. “Gracias hijo.” “De nada papá. Hasta luego.”



◯ 解説 ◯

“Perfecto.” Dice Alejandro y se pone de pie. Termina de beber su café “Una cosa más.” Dice Felippe.

「完璧です。」とアレハンドロが言い、立ち上がります。彼はカフェを飲み干します。「もう一杯のカフェをください」とフィリッペが言います。

※ Pone de pie  = 立ち上がる。
※ Una Cosa mas = もう一個、一杯



“Llama a mi hermano. La prensa y el publico ama a los doctores.”

私は、兄弟に電話します。町の人はドクターが好きです。

※ Llama = 電話する。



Alejandro se ríe por primera vez desde que recibió la carta. “Gracias hijo.” “De nada papá. Hasta luego.”

アレハンドロは笑います、なぜなら手紙を受け取ったのがはじめてだからです。「ありがとう、息子」「どういたしまして、お父さん、また後で」

※ Rie = 彼/ 彼女は笑う。
※ Recibio = 受け入れる



この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?