イスラーム伝統医学の処方箋41 四体質مزاجの定義
慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名によって
処方箋41
四体質مزاجの定義
イスラーム伝統医学の見解では、人間は4種類の体液もしくは4つの物質の結晶から成る、この4つの物質が人体の基礎的な形を構成します。
どんな時でも、人間はこの4つの物質を均等の取れた形で維持するならば、決して病気になりません。そして、1つ、もしくは複数のこれらが増減する際には常に、人体が病気に罹る下地が整うのです。
ですから、自分自身の体液状態を見分けることと、体液状態にとって適切な食生活と行動によって、病気を自身から遠ざけるように頑張りましょう。
以下は伝承です。
イマーム・リダー様(彼にサラーム)は仰った:
至高なる唯一神は、人体を4つの性質から基礎作りされた
多血質(熱、湿)دم
粘液質(冷、湿)بلغم
黄胆汁質(熱、乾)صفرا
黒胆汁質(冷、乾)سودا
別な伝承です。
イマーム・サーディグ様(彼にサラーム)は仰った:
熱を冷でもって、冷を熱でもって
湿を乾でもって、乾を湿でもって
私は治療します
そして事柄一切を唯一神に
私は委ねます
典拠
―――――――――――――
✅ تعریف مزاج ✅
⚜از دیدگاه طب سنتی، انسان برآیند اثر چهار خلط یا چهار ماده است، که این چهار ماده شاکله اصلی بدن انسان را تشکیل می دهند.
🌀هرگاه انسان این چهار ماده را به صورت متعادل داشته باشد، هیچ گاه مریض نمی شود و هرگاه یک یا چند مورد از این مواد کاهش یا افزایش یابند، بدن انسان مستعد بیماری🤒 می شود.
👈پس سعی کنیم با تشخیص مزاج بدن خودمان و با تغذیه و رفتار متناسب با آن، بیماریها را از خود دور کنیم.
🔹امام رضا علیه السلام: خداوند متعال اجسام و بدن ها را بر چهار طبع بنا فرمود: دم، بلغم، صفرا، سودا
🔺طب الرضا، ص ۵۹
🔹امام صادق علیه السلام درمورد مزاج فرمودند: گرمی را با سردی و سردی را با گرمی و تری را با خشکی و خشکی را با تری درمان میکنم و امر را کاملا به خدا واگذار می کنم.
🔺بحارالانوار، ج۱۴، ص۴۷۸
ここから先は
¥ 313
いただいたサポートで、日本人のイスラーム研究を応援します!