
感謝月間
こんにちは。
今日はThanksgiving(感謝祭)にまつわる言語化です。
今週木曜日は11月の第4木曜日ということで米国ではThanksgiving。
日本ではHalloween後はクリスマス色が一気に増えていく様子ですが、
米国ではクリスマス前の大事な一大イベントThanksgivingに向けて
11月は感謝祭カラーのオレンジ、黄色、茶色等秋らしい色が街中に並びます。
(日本でも少し前から始まったブラックフライデーセール。
日本では何だか「感謝」の意味合いよりも
クリスマス前の新たな消費・購買促進!的な印象を
感じてしまうところもありますが、
誰かの消費は誰かの所得にもつながるということで、消費・購買すると共に、
誰かに何かに感謝の気持ちも感じられるといいなと個人的には思います。)
Thanksgiving当日には家族一同大集合!
米国でのThanksgivingは日本でいうところのお正月のようなもので
感謝祭日前後は道も空も大忙しの大混雑。
遠く離れた場所に住む家族が一同に集まり、
食卓を囲みながらおしゃべりしながら色々な人、物、事に感謝する日。
何かしらの理由で家族の元に向かえない場合でも
知人・友人達が集う場所に集まり一緒にお祝いする事が多い様子でした。
家族がお世話になった病院でもスタッフの方々向けに
感謝祭用の食事が用意され、働きながらでも同僚の方々と
感謝祭日の時間を共有し、家族と過ごせなくとも一緒に過ごしている誰かと
お祝いし感謝して過ごしているように見受けられました。
Thanksgiving dinner menu
感謝祭の食卓に並ぶメニューは地域・各家庭により
若干異なるようだけれど、大まかな定番メニューは
・Roast Turkey with Gravy(丸焼きターキー + グレーヴィーソース)
・Stuffing(スタッフィング)
・Mashed Potatoes(マッシュドポテト)
・Cranberry Sauce/Relish (クランベリーソース/レリッシュ)
・Table rolls(テーブルロールパン)
・Pumpkin Pie(パンプキンパイ)
我が家はここに
・Brussels sprouts/Green beans with bacon
(芽キャベツ/インゲンとベーコンをオーブンで焼いた物)
・Acorn Squash with brown sugar
(オーブンで焼いたどんぐりかぼちゃにブラウンシュガーをかけたもの)
を足し、高カロリー(だから美味しい)な食事を囲み
感謝祭をお祝いしていました。
長期米国に住んでいたけれど、結局最後までターキーを自分で処理/解凍して
丸焼きすることはしませんでした。お店で既に調理・味付けされた
丸焼ターキーが売られているのでそれをオーブンで温め直して食べていました。
温め直しとはいえ丸焼きなので2−3時間と、そこそこの時間がかかるので
その間、他のサイドディッシュを作ったりパイを焼いたり。
秘伝のレシピで一から作る本格的な物ではなかったけれど、
何となくのThanksgivingの雰囲気を感じながら過ごしていました。
感謝祭メニューの中で個人的に好きだったのは
クランベリーレリッシュ。
オリジナルのレシピはクランベリーと同量位の
大量の砂糖を入れる(高カロリー・高糖質な)ものだったけれど、
砂糖の摂取量を意識するようになってからは
砂糖量をかなり減らして酸っぱさをかなり残した味に。
それでも十分美味しく色鮮やかなクランベリーレリッシュは
若干、茶色味多い感謝祭メニューの中で華やかな綺麗な色味をつけてくれて、
口にも目にも美味しい一品でした。市販の生のクランベリー一袋で
大量のクランベリーソースが出来上がるので、
ジャム代わりにヨーグルトに入れたり、パンに添えたりと
感謝祭後数日間も楽しめました。
因みに感謝祭のメインディッシュは七面鳥が一般的だけれど、
時代と共に宗教・食文化に合わせて色々と柔軟に変化・対応しているように
在米中のお店の品揃えや広告からは見受けらました。
例えば日本でも一昔前はおせち調理にお肉系が入るなんてありえなかったけれど
市販のおせちセットにはお肉系も入っているし
食文化も時代の変化と共に徐々に変わる物なんだなと思いました。
Thankful for/Grateful for
話はThanksgivingに戻って。
子供達がお世話になった学校でも11月に入ると感謝月間として
I am thankful for 〜
I am grateful for 〜
と、〜に感謝していますと、人、物、事に感謝することに意識を向け、
その感謝の気持ちを形にする時間・機会が設けられていました。
感謝の気持ちを形にするというのは
年齢が低いうちは工作的なもので
学年が上に上がると言語化(単語→文)と
それぞれの成長年齢にあった形で
感謝の気持ちを形にしていました。
お店にもメッセージカードの他に
Thankful Thanksgiving Tree/Gratitude Tree/Thankful Tree
といった名前で工作キットが並んだりと
小さなお子さんもその成長年齢に合った感謝の伝え方で
Thanksgivingのお祝いに参加することができるように工夫されていました。
Gratitude tree
我が家の子供達は、2人共既に2桁の年齢になっている&
積極的に工作を好む訳ではありませんが、
米国生活を思い出し久々にGratitude Treeを作り壁に貼ってみました。


木曜日のThanksgivingまであと4日。
家族で色々な人、物、事に感謝し、葉っぱに感謝の言葉を書いて
木に沢山の葉っぱを飾りながら、
米国での美味しかったThanksgivingを思い出しながら、
過去に、今に感謝し、
これからも感謝する気持ちを持ち続けられることを期待しながら
Thanksgiving を迎えたいと思います。
What are you thankful for?
今日も最後までお読みくださりありがとうございました。