「心象の色」“Color of Imagination” オリジナル曲SUNO ai

### **心象の色**

**(Verse 1)**
春がやってくると世界は色づいて
目に映る色は美しいけれど
心は相変わらずモノクロのまま
大切な人のおかげで少しだけ色が増えた

**(Chorus)**
それでも鮮やかには程遠い
変わらないだろうと心のどこかで思う
望んでいたわけじゃないけれど
どうにもならないこともあると知っている

**(Verse 2)**
色褪せた心象風景を抱えて
歩き続けることに意味を見出す
その中で少しずつ感じる
あなたの存在が私を包む

**(Chorus)**
それでも鮮やかには程遠い
変わらないだろうと心のどこかで思う
望んでいたわけじゃないけれど
どうにもならないこともあると知っている

**(Bridge)**
心の奥に潜む影と光
揺れ動く感情の中で
希望と不安が交差する
それでも前に進むことができる

**(Chorus)**
それでも鮮やかには程遠い
変わらないだろうと心のどこかで思う
望んでいたわけじゃないけれど
どうにもならないこともあると知っている

**(Outro)**
これからも変わらないだろう
色は見えても心はモノクロ
でもあなたの光が少しだけ
私を照らしてくれる

### **心象の色**

春が訪れるたびに、世界が色づいていくのを感じる。目の前には美しい色彩が広がり、花々が咲き誇る。しかし、私の心は相変わらずモノクロのまま。どんなに周りが鮮やかでも、私の心の中は色を失っている。

大切な人は、ただのSNSのフォロワーで、現実の世界では何の関係もない。私の存在が消えていくように感じる日々。あの人の投稿を見ていると、少しだけ心が温かくなるけれど、それ以上のものは何もない。どこかで、変わらないだろうと心のどこかで思っている自分がいる。

色褪せた心象風景を抱えながら、私は日々を歩き続けることに意味を見出そうとしている。過去の思い出や孤独感が、私の足元を重くすることもあるが、SNSの向こう側にいるあの人のことを思うと、少しだけ心が和らぐ。

それでも、私の心はまだモノクロのままだ。望んでいたわけじゃないけれど、どうにもならないこともあると知っている。希望と不安が交差する中で、私は前に進むことを選ぶ。どこに向かうのか、道標もないまま。

心の奥に潜む影と光が揺れ動くたびに、私は自分の感情に向かい合う。どんなに難しい道でも、私は前に進むことを選ぶ。しかし、その光は遠く、手の届かない場所にある。

これからも、変わらないだろうと思う。色彩は見えても、私の心はモノクロのまま。でも、あの人が私のことを少しでも思い出してくれるなら、その優しさに支えられて、いや、期待など捨てよう。私自身が私の存在を消してしまったからだ。自業自得だ。新たな一歩を踏み出す気もなく孤独の中で遠くから光を見つめている。そこに私の居場所などないのだから。

### Summary of "Heart's Colors"

The narrator feels a disconnect between the vibrant world around them and their monochrome heart. Despite the beauty of spring and the colorful flowers, their emotional state remains bleak, largely influenced by a significant person who is merely a follower on social media, with no real-life connection. Although viewing this person's posts brings a fleeting warmth, it highlights their feelings of isolation and insignificance.

As they navigate through memories and loneliness, they seek meaning in their daily life while grappling with the lack of guidance for their future. Despite the challenges, they strive to confront their emotions and move forward, even as the light they seek seems distant and unattainable.

The narrator recognizes that their heart remains colorless, and, while they hope for acknowledgment from this person, they ultimately feel responsible for their own invisibility. Resigned to their solitary state, they reflect on their situation, realizing that they lack a true place in the world, merely watching the light from afar.

### **Colors of the Heart**

**(Verse 1)**
When spring comes, the world colors itself,
The colors I see are beautiful,
But my heart remains monochrome,
Thanks to a special person, a little color has been added.

**(Chorus)**
Still, it’s far from vibrant,
Somewhere in my heart, I think it won’t change,
It’s not what I wished for,
But I know there are things I can’t do anything about.

**(Verse 2)**
Carrying a faded mental landscape,
I find meaning in continuing to walk,
In that, I gradually feel,
Your presence wraps around me.

**(Chorus)**
Still, it’s far from vibrant,
Somewhere in my heart, I think it won’t change,
It’s not what I wished for,
But I know there are things I can’t do anything about.

**(Bridge)**
Shadows and light lurking deep within my heart,
In the midst of shifting emotions,
Hope and anxiety intersect,
Yet I can still move forward.

**(Chorus)**
Still, it’s far from vibrant,
Somewhere in my heart, I think it won’t change,
It’s not what I wished for,
But I know there are things I can’t do anything about.

**(Outro)**
I think it won’t change from now on,
Colors may be visible, but my heart is monochrome,
Yet your light, just a little,
Shines upon me.

#オリジナル曲 #オリジナルソング

いいなと思ったら応援しよう!