しっかり厚着をしよう!【英語】
【厚着をする】
寒くなってきました。現在1月15日の夜7時ですが、上の写真のように気温−18℃。少しw寒いですがまだまだいけます😎 しかし、朝方にかけて−25℃まで下がるようです😨
こうなってくるとあちこちで bundle up! 「しっかり着込んでね!」という言葉を聞きます。日本語の感覚だと「暖かくしてね!」という言葉の方がしっくりくるかな。
bundle=束ねる
ですが、何重にも服を巻きつけるイメージで「厚着をする」という意味になったようです。
I bundled up my kids.
子供達にしっかり着込ませた。
お正月には体感−40℃にもなったウィニペグ。これから−20℃前後が最高気温、最低気温−30℃という日が続きます...
皆もbundle upして風邪引かないでね!