ポルトガル語が読めない、kawaiiはオランダでも通じる
3月に、こんなことを書きました。
で、その後ですが、今、フォロワーは114名になりました。増えてはいるけれど、インフルエンサーというにはほど遠い。
ただ、この114名の国籍がバラバラで、ブラジル、ノルウェー、フィンランド、トルコ、ポルトガル、アメリカ、イギリス、オーストラリア、韓国、オランダ、ロシア、ポーランド、もちろんオカメインコの原産国オーストラリアも。他に、国名不明の人、多数。
やはりハッシュタグ #オカメインコ #cockatiel #cockatiels #japan #piiyo #Valkparkiet #Cacat úa #Korela #nymfeparakit #Nymphensittich #Sultanpapa ğanı #Nymfeparakitt #neitokakadu #תוכי #Nimfa #Кокатиел #鸚鵡 #앵무새 #קוקטיאל #کاکاتیل #papagalul #Какацьель#cockatiellife #cockatiellove #cockatielbird #catandbirbs #cockatiellover #cockatielsworldwide #parrot #parrots が効いているみたいです。Google翻訳を使って「オカメインコ」を翻訳しただけですけど、実際にはcockatielsかparrotで通じる国も多いみたいなので、どのくらいの国の人にリーチしているのかよく分かりません。
時々コメントを貰いますが、今日、オランダの方から「This is Super kawaii」というコメントをいただきました。
kawaiiは国際語?
そういえばkaroushiとかramenとかmangaとかpachinkoとかyakuzaとかotakuとかpokemonとかshinkansenとか、結構通じるみたいです。shinkansenって、昔はburett trainとか訳語がありませんでしたっけ?
あと、なぜかブラジルとトルコのフォロワーが多いのですが、理由は分かりません。ブラジルはポルトガル語なのですが、全然読めません。英語は通じる人が多いですね。それは事実。
時差の関係でしょうか、夜中に大量の他の人の投稿がタイムラインに並んでいて、「いいね」つけるだけで大変だったり。
しかしブラジルって、私が小学校の頃には「地球の裏側で、飛行機で24時間かかる」と言われていたけれど(多分今でもそのくらいかかる)、インスタだと「すぐ見られる」。最近ブラジルの人の投稿で、歌の上手なオカメインコがいて、これが、ひなさんともどもハマっているのですが、本当に面白い。ブラジルでは有名な曲(歌?)なのかもしれません。
世界的に見て、インスタにオカメインコを載せるような人たちというのは、それなりにゆとりのある生活を人たちみたいで、うちみたいに6畳×2+キッチン、みたいな家はあまり(全然?)ないみたいです。でも、そんな家でもオカメインコを飼っていたりするんですよ、日本って。という、リアルな日本を見ていただければいいかな、と思っているところです。