見出し画像

Idol-Elton John[和訳]


(George Michael cover↓)



Oh, he was a light star

ああ、彼は輝くスターだった

Tripping on a high wire
高いワイヤーにも軽々と爪先立ち

Bulldog stubborn
ねばり強く頑固

Born uneven
生まれながらの才能を備え

A classless creature
どんな人間からも愛されて

A man for all seasons
どんなときも最盛期

But don't bet them
でも聴衆に判断を委ねないで

They can't take him to the very bottom
やつらが彼をどん底に落とすことはないだろうが

Because they made him
なぜなら、聴衆が彼を作り上げ

And they'll waste him
消費していったのだから

And I don't believe
そして信じたくないけど

That I wanna watch them
その様子を見るのを僕でさえ楽しんでる

'Cause the fifties shifted out of gear
50年代は熱狂の時代だったから

Mmm, he was an idol then
ああ、彼はアイドルだった

Now he's an idol here
そして今もアイドルだ

But his face has changed
でも彼の顔は変わってしまった

He's not the same no more
もう以前の彼ではない

And I have to say
こんなこと言いたくないけど

That I like the way his music sounded before
かつての彼の音楽は
輝いて聴こえていた

He was tight-assed
彼は粋なやつだった

Walking on broken glass
ガラスの破片が散らばる床を歩き

Highly prized
とてつもない額を稼ぎ

In the wallet size
財布にはとても入りきらない

The number one crush
常に一番の歓声

In a schoolgirl's eyes
学校の女の子たちからの

But don't pretend that it won't end
でもそんなことが続くなんて思っちゃダメだ

In the depth of your despair
深い絶望に苛まれている最中で

You went from lamé suits
昔はラメスーツに身を包んでいたが

Right down to tennis shoes
今ではテニスシューズを履いている

To peanuts
今では少ない取り分

From the lion's share (Alright)
昔は最大級の賞賛を得ていた

'Cause the fifties shifted out of gear
だって50年代はみんなが熱狂してた

Mmm, he was an idol then
ああ、彼はアイドルだった

Now he's an idol here
そして今もアイドルだ

But his face has changed
でも彼の顔は変わってしまった

He's not the same no more
もう以前の彼ではない

And I have to say
こんなこと言いたくないけど

That I like the way his music sounded before
かつての彼の音楽は
輝いて聴こえていた

いいなと思ったら応援しよう!