見出し画像

「本来言語にはイントネーションはない」

と言語学者が言っていた。
世界の主要言語にはイントネーションはないそうだ。
あるのはアクセントだけ。

そういえば、アクセント記号はあるがイントネーション記号なんて見たことがない。

これは不思議だと思って調べたら、
イントネーションはお役所の政策で、東大の言語研究機関に作らせたのだそうだ。

理由は、お役所仕事をしていて、区別のつかない日本語が多かったこと。
たとえば、橋と箸。
そのイントネーションを明示するためのサイトも存在する。
イントネーションは自然発生的なものではなく人為的なものだった。

明治時代に生まれた世代には東京生まれでもイントネーションはなかったそうだ。
それが世代間で軋轢を生んだとそうだ。

自分の故郷の言葉、熊本弁にはイントネーションが全くない。
熊本弁を知るドイツ人が、遠くから聴くとドイツ語みたいだ。
と言っていたが、多分、母音の長さと、イントネーションない発音のことだったと思う。

自分のネイティブな言葉にはイントネーションはない。
ただ、コミュニケーションのためにイントネーションを付けているだけだ。

東大のイントネーション研究機関のサイト
https://www.gavo.t.u-tokyo.ac.jp/ojad/

いいなと思ったら応援しよう!