The Doors - The End - Live At Hollywood Bowl 1968 2 yamagishi hiroyuki 2021年10月22日 21:12 This is the, end.アーティスト ザ・ドアーズアルバム The DoorsSong: The End発売日 1967年1月4日トラック番号:11 of 11歌詞の内容灯りを消してくれよ音を小さくしてHey Mister Lightman灯りを消してくれよなおい、冗談じゃないぞ、電気を消してくれよいい加減にしろ!どうでもいいじゃないか...?これで終わりだ、美しい友よThis is the end, my ownly friend, the end緻密な計画も、終わりOf everything that stand, the end安全も驚きもない、終わりもう二度とあなたの目を見ることはありませんCan you picture what will be限りなく自由で見知らぬ人の手を必死に必要とする絶望的な土地でさあ、ベイビー!私たちはこの家にいて、まるで銀食器をリノリウムの上に落としたような音がした。銀食器をリノリウムの上に落としたような音がして、そして誰かが部屋に駆け込んできて言った"外の事故を見たか?"そしてみんなが言いました。"Hey man, have you seen the accident outside?"外の事故を見たか?7人が乗り込んだ6人の独身男性とその花嫁7人で乗って7人が死んだ車の中で死なせないで広い野原に寝そべりたいヘビに肌を吸われたい虫たちに友達になってもらいたい鳥に目を食べられたい私はここに横たわっていますThe clouds fly byOde to a grasshopper...私は小さなお店を開こうと思います。物を売るような小さな店を名前は「バッタ」にしようかな...。大きな緑のバッタがいるんだよママ、私のグラスホッパー見た?とってもいい感じだよ...((あ、吹いちゃった、蛾だ))大丈夫、彼はもう長くはないから、許してあげよう。エンセナーダ犬のクルシフィクス死んだアザラシ死んだ車の太陽の亡霊ストップ・ザ・カード降りるよ、耐えられないよ気をつけて 誰かが来るよそして、あなたには何もできない...。犯人は夜明け前に目を覚まし彼はブーツを履き古代のギャラリーから顔を取り出しそして、彼は...彼は廊下を歩いていった、ベイビー扉の前に来て彼は中を見たお父さん?はい、息子?お前を殺してやりたい母さん...僕は...僕は...ママ、一晩中ファックして気をつけろよ ママ愛してるぜベイビー 一晩中さあベイビー チャンスをくれよチャンスをくれよ、ベイビーさあ、ベイビー、チャンスをつかめ青いバスの後ろで会おう青いバスの後ろで会いましょう青いロック。青いバスブルーロック青いバス殺せ!殺せ!これで終わりだ、美しい友よこれで終わりだ、唯一の友よ、終わりだHurts to set you freeでもあなたは決して私についてこないThe end of laughter and soft criesThe end of nights we tried to die 死のうとした夜の終わりこれが終わりだwww.DeepL.com/Translator(無料版)で翻訳しました。 #The_Doors #The_End #Jim_Morrison 2 この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか? サポート